Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
tell
′em
Sag
es
ihnen
You
tell
'em
I′m
comin'
Sag
ihnen,
ich
komme
And
hell's
comin′
with
me
Und
die
Hölle
kommt
mit
mir
Give
me
a
gun,
give
me
a
drink
Gib
mir
eine
Waffe,
gib
mir
einen
Drink
Pour
it
on
up
and
get
out
of
the
way
Schenk
ihn
ein
und
geh
aus
dem
Weg
You
won′t
light
a
stick
of
dynamite
and
I'm
about
to
blow
you
away
Du
wirst
keine
Dynamitstange
anzünden,
und
ich
bin
dabei,
dich
wegzublasen
Pick
yourself
up,
clean
yourself
off
Rappel
dich
auf,
mach
dich
sauber
Better
learn
to
take
a
punch
if
you′re
gonna
talk
tough
Lern
besser,
einen
Schlag
einzustecken,
wenn
du
den
Mund
aufmachst
Here's
a
shovel
and
a
plot,
it′s
a
six
foot
deep
kinda
day
Hier
sind
eine
Schaufel
und
ein
Grundstück,
es
ist
ein
Tag
für
sechs
Fuß
Tiefe
You
can
dig
your
own
damn
grave
Du
kannst
dein
eigenes
verdammtes
Grab
schaufeln
I
ain't
tryna
fight,
but
I
ain′t
duckin'
either
Ich
versuche
nicht
zu
kämpfen,
aber
ich
ducke
mich
auch
nicht
weg
I
got
fuckin'
ether,
armed
with
Desert
Eagl
Ich
hab
verdammten
Äther,
bewaffnet
mit
'ner
Desert
Eagle
Lost
what
I
love
′cause
the
world
is
so
evil
Verlor,
was
ich
liebte,
weil
die
Welt
so
böse
ist
So
I
don′t
mind
shootin'
slugs
at
you
fuckin′
people
Also
macht
es
mir
nichts
aus,
Kugeln
auf
euch
verdammte
Leute
zu
schießen
Got
a
six
shooter,
like
I
was
back
in
tombstone
Hab
einen
Sechsschüsser,
als
wäre
ich
zurück
in
Tombstone
And
I
ain't
gonna
die
tonight,
but
you′re
gonna
have
a
funeral
Und
ich
werde
heute
Nacht
nicht
sterben,
aber
du
wirst
eine
Beerdigung
haben
Dressed
in
all
black,
flowers
on
the
Cadillac
Ganz
in
Schwarz
gekleidet,
Blumen
auf
dem
Cadillac
Biggie
said
it
best,
death
ain't
no
comin′
back
Biggie
hat
es
am
besten
gesagt,
vom
Tod
gibt's
kein
Zurück
And
Doc
Holliday
said,
"You
ain't
no
daisy"
Und
Doc
Holliday
sagte:
"Du
bist
kein
Gänseblümchen"
All
these
rappers
act
tough,
but
no
one
is
crazy
All
diese
Rapper
tun
hart,
aber
keiner
ist
verrückt
I
know
real
trouble,
outlaws
like
Struggle
Ich
kenne
echte
Probleme,
Gesetzlose
wie
Struggle
Stand
up
dudes
kill
you
like
fuck
'em
Aufrechte
Kerle
töten
dich,
scheiß
auf
sie
Play
with
the
hustle,
get
cut
with
the
shuffle
Spiel
mit
dem
Geschäft,
wirst
beim
Mischen
erwischt
Put
you
in
the
bag,
I
ain′t
talkin′
'bout
a
duffle
Steck
dich
in
den
Sack,
ich
rede
nicht
von
'ner
Sporttasche
I′m
not
one
to
play
with,
I'll
leave
you
open
Mit
mir
ist
nicht
zu
spaßen,
ich
lass
dich
offen
liegen
Standin′
in
the
middle
of
the
street
barrel
smokin'
like
Stehe
mitten
auf
der
Straße,
der
Lauf
raucht,
so
wie
Give
me
a
gun,
give
me
a
drink
Gib
mir
eine
Waffe,
gib
mir
einen
Drink
Pour
it
on
up
and
get
out
of
the
way
Schenk
ihn
ein
und
geh
aus
dem
Weg
You
won′t
light
a
stick
of
dynamite
and
I'm
about
to
blow
you
away
Du
wirst
keine
Dynamitstange
anzünden,
und
ich
bin
dabei,
dich
wegzublasen
Pick
yourself
up,
clean
yourself
off
Rappel
dich
auf,
mach
dich
sauber
Better
learn
to
take
a
punch,
if
you're
gonna
talk
tough
Lern
besser,
einen
Schlag
einzustecken,
wenn
du
den
Mund
aufmachst
Here′s
a
shovel
and
a
plot,
it′s
a
six
foot
deep
kinda
day
Hier
sind
eine
Schaufel
und
ein
Grundstück,
es
ist
ein
Tag
für
sechs
Fuß
Tiefe
You
can
dig
your
own
damn
grave
Du
kannst
dein
eigenes
verdammtes
Grab
schaufeln
Just
wanna
let
you
know
that
you're
sittin′
in
my
chair
Wollte
dich
nur
wissen
lassen,
dass
du
auf
meinem
Stuhl
sitzt
Last
album
was
The
Throne,
this
is
War
bitch
I
dare
Letztes
Album
war
The
Throne,
das
hier
ist
Krieg,
Schlampe,
ich
fordere
dich
heraus
You
just
skinned
that
smoke
wagon,
see
what
happens
if
you
do
Zieh
nur
diesen
rauchenden
Colt,
sieh,
was
passiert,
wenn
du
es
tust
Blowin'
smoke,
actin′
cool,
'til
I
smack
you
out
your
boots
(out
your
boots)
Qualm
blasen,
cool
tun,
bis
ich
dich
aus
deinen
Stiefeln
schlage
(aus
deinen
Stiefeln)
Put
you
out
your
misery,
say
when
Erlöse
dich
von
deinem
Elend,
sag
wann
Read
your
eulogy,
close
your
casket,
amen
Lies
deine
Grabrede,
schließ
deinen
Sarg,
amen
If
you
wanna
do
dirt,
better
know
how
to
dig
it
Wenn
du
Dreck
machen
willst,
solltest
du
besser
wissen,
wie
man
ihn
gräbt
And
I
might
die
too,
but
you′re
dyin'
first,
get
it
Und
vielleicht
sterbe
ich
auch,
aber
du
stirbst
zuerst,
kapiert?
Carve
your
name
on
a
stone,
couple
dates,
RIP
Ritze
deinen
Namen
auf
einen
Stein,
ein
paar
Daten,
R.I.P.
Tell
the
devil
that
I'm
bringin′
hell
with
me
when
I
see
him
Sag
dem
Teufel,
dass
ich
die
Hölle
mitbringe,
wenn
ich
ihn
sehe
I
got
two
guns
on
me
and
that′s
all
I
need
Ich
habe
zwei
Waffen
bei
mir
und
das
ist
alles,
was
ich
brauche
You
gon'
do
somethin′
about
it
or
just
stand
there
and
bleed
Wirst
du
etwas
dagegen
tun
oder
einfach
nur
dastehen
und
bluten?
Damn
right
you're
scared,
I
can
see
it
in
your
eyes
Verdammt
richtig,
du
hast
Angst,
ich
sehe
es
in
deinen
Augen
Too
slow
on
the
draw,
that′s
the
reason
that
he
died
Zu
langsam
beim
Ziehen,
das
ist
der
Grund,
warum
er
starb
So
you
better
think
again
if
you
thought
you
were
safe
Also
überleg
es
dir
besser
noch
einmal,
wenn
du
dachtest,
du
wärst
sicher
'Cause
you′re
lookin'
like
somebody
just
walked
over
your
grave
Denn
du
siehst
aus,
als
wäre
gerade
jemand
über
dein
Grab
gelaufen
Give
me
a
gun,
give
me
a
drink
Gib
mir
eine
Waffe,
gib
mir
einen
Drink
Pour
it
on
up
and
get
out
of
the
way
Schenk
ihn
ein
und
geh
aus
dem
Weg
You
won't
light
a
stick
of
dynamite
and
I′m
about
to
blow
you
away
Du
wirst
keine
Dynamitstange
anzünden,
und
ich
bin
dabei,
dich
wegzublasen
Pick
yourself
up,
clean
yourself
off
Rappel
dich
auf,
mach
dich
sauber
Better
learn
to
take
a
punch,
if
you′re
gonna
talk
tough
Lern
besser,
einen
Schlag
einzustecken,
wenn
du
den
Mund
aufmachst
Here's
a
shovel
and
a
plot,
it′s
a
six
foot
deep
kinda
day
Hier
sind
eine
Schaufel
und
ein
Grundstück,
es
ist
ein
Tag
für
sechs
Fuß
Tiefe
You
can
dig
your
own
damn
grave
Du
kannst
dein
eigenes
verdammtes
Grab
schaufeln
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew David Jones, Ty Weathers, Adam Calhoun, Justin Thomas Adams, Bryan Thomas Patterson
Альбом
War
дата релиза
18-07-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.