Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Glupi Los
Dummes Schicksal
1.Jest
czas,
który
wspominać
chcę,
1.
Es
gibt
eine
Zeit,
an
die
ich
mich
erinnern
möchte,
chociaż
minęło
parę
lat.
obwohl
schon
einige
Jahre
vergangen
sind.
Ten
czas
gdy
zakochałem
się
Diese
Zeit,
als
ich
mich
verliebte
i
tylko
tobą
był
mój
świat.
und
meine
Welt
nur
aus
dir
bestand.
Te
dni
gdy
serce
z
duszą
wraz,
Diese
Tage,
als
mein
Herz
und
meine
Seele
zusammen,
szeptały
tobie
kocham
cię.
dir
zuflüsterten:
Ich
liebe
dich.
Gdy
było
razem
dobrze
tak,
Als
es
uns
zusammen
so
gut
ging,
zły
los
nam
rozdał
karty
złe.
hat
uns
das
böse
Schicksal
schlechte
Karten
ausgeteilt.
Ref.:
Głupi
los
darował
nam
chwile
dwie,
Ref.:
Das
dumme
Schicksal
schenkte
uns
zwei
kurze
Augenblicke,
krótko
tak
pozwolił
sobą
cieszyć
się,
ließ
uns
so
kurz
aneinander
erfreuen,
czy
zazdrosny
był
los
czy
też
zły,
war
das
Schicksal
eifersüchtig
oder
einfach
nur
böse,
za
ten
czas
kiedy
przy
mnie
byłaś
ty.
für
die
Zeit,
als
du
bei
mir
warst.
ja
w
zamyśleniu
widzę
cię.
Ich
sehe
dich
in
meinen
Gedanken.
Bo
los
co
skradł
miłości
sen,
Denn
das
Schicksal,
das
mir
den
Traum
der
Liebe
stahl,
tych
wspomnień
nie
wymaże,
nie.
wird
diese
Erinnerungen
nicht
auslöschen,
nein.
Dziś
wiem,
że
chociaż
ciebie
brak,
Heute
weiß
ich,
dass,
obwohl
du
fehlst,
ty
czasem
też
wspominasz
mnie.
du
dich
manchmal
auch
an
mich
erinnerst.
Kto
wie
być
może
kiedyś
los
Wer
weiß,
vielleicht
schenkt
uns
das
Schicksal
irgendwann
znów
nam
daruje
chwile
dwie.
wieder
zwei
kurze
Augenblicke.
Ref.:
Głupi
los
darował
nam
chwile
dwie,
Ref.:
Das
dumme
Schicksal
schenkte
uns
zwei
kurze
Augenblicke,
krótko
tak
pozwolił
sobą
cieszyć
się,
ließ
uns
so
kurz
aneinander
erfreuen,
czy
zazdrosny
był
los
czy
też
zły,
war
das
Schicksal
eifersüchtig
oder
einfach
nur
böse,
za
ten
czas
kiedy
przy
mnie
byłaś
ty.
für
die
Zeit,
als
du
bei
mir
warst.
Głupi
los
darował
nam
chwile
dwie,
Das
dumme
Schicksal
schenkte
uns
zwei
kurze
Augenblicke,
krótko
tak
pozwolił
sobą
cieszyć
się,
ließ
uns
so
kurz
aneinander
erfreuen,
czy
zazdrosny
był
los
czy
też
nie,
war
das
Schicksal
eifersüchtig
oder
etwa
nicht,
za
ten
czas
kiedy
przy
mnie
byłaś
ty
für
die
Zeit,
als
du
bei
mir
warst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dp, Jan Bankowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.