Текст и перевод песни Adam Chrola - Jedna Mala Lza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jedna Mala Lza
One Small Tear
Pamiętam
pierwsza
września,
metr
dwadzieścia,
kucyki
małe
dwa
I
remember
the
first
of
September,
I
was
a
meter
twenty
tall,
with
two
little
ponytails
Wielkie
książki,
linijki,
kolorowe
kredki
Big
books,
rulers,
colorful
crayons
To
właśnie
cała
ja
That
was
all
of
me
Z
uśmiechem
od
ucha
do
ucha
With
a
smile
from
ear
to
ear
biegałam
i
nie
wiedziałam
że
I
ran
and
didn't
know
that
To
kawalek
mego
życia
It's
a
piece
of
my
life
mój
drugi
dom
My
second
home
to
moja
rodzina
moj
sen
It's
my
family,
my
dream
Ciesze
się
ze
chodziłem
do
szkoły
tej
I'm
glad
I
went
to
this
school
Dostałem
swoja
szanse
i
nie
zmarnowałem
jej
I
got
my
chance
and
didn't
waste
it
Wiec
apeluje
do
wszystkich
was
nie
zmarnujcie
więcej
swoich
zyciowych
szans
So
I
appeal
to
all
of
you,
don't
waste
any
more
of
your
life
chances
A
siedem
lat
za
nami
And
seven
years
behind
us
nasze
drogi
rozejdą
sie
Our
paths
will
diverge
a
za
murami
przyszłość
ma
And
behind
those
walls,
the
future
awaits
a
w
murach
tych
wspomnienie
i
jedna
mala
łza
And
within
those
walls,
a
memory
and
one
small
tear
A
siedem
lat
za
nami
nasze
drogi
rozejdą
sie
And
seven
years
behind
us,
our
paths
will
diverge
a
za
murami
przyszłość
ma
And
behind
those
walls,
the
future
awaits
a
w
murach
tych
wspomnienie
i
jedna
mała
łza
And
within
those
walls,
a
memory
and
one
small
tear
Jestem
tu
ostatni
raz
I'm
here
for
the
last
time
jestem
tu
i
żegnam
was
I'm
here
and
I'm
saying
goodbye
to
you
Jestem
tu
ostatni
raz
I'm
here
for
the
last
time
jestem
tu
i
żegnam
was
I'm
here
and
I'm
saying
goodbye
to
you
Wiele
godzin,
wiele
dni
Many
hours,
many
days
spędzonych
w
budynku
tym
Spent
in
this
building
Wiele
przeżyć
związanych
z
nim
Many
experiences
connected
to
it
lecz
dziś
jest
ostatni
dzień
z
tych
But
today
is
the
last
day
of
those
które
najbardziej
w
głowie
utkwiły
mi
That
are
most
firmly
stuck
in
my
head
Pierwsza
gimnazjum
nowa
szkoła
nowa
klasa
The
first
day
of
junior
high,
a
new
school,
a
new
class
tak
sie
miała
kończyć
nasza
siedmioletnia
trasa
That's
how
our
seven-year
journey
was
supposed
to
end
i
ciężka
praca
którą
przez
naukę
And
the
hard
work
that
through
learning
do
głowy
się
wtacza
dziś
Flows
into
my
head
today
Jestem
tu
ostatni
raz
I'm
here
for
the
last
time
jestem
tu
i
żegnam
was
I'm
here
and
I'm
saying
goodbye
to
you
Jestem
tu
ostatni
raz
I'm
here
for
the
last
time
jestem
tu
i
żegnam
was
I'm
here
and
I'm
saying
goodbye
to
you
Tak
ostatni
raz
w
roku
tym
So
for
the
last
time
this
year
pozdrawiam
i
życzę
szczęścia
I
say
goodbye
and
wish
you
happiness
nauczycielom
mym
za
to
ze
nigdy
nie
wątpicie
w
nas
za
to
nie
zapomnę
nigdy
was
To
my
teachers,
for
never
doubting
us,
for
that
I'll
never
forget
you
A
siedem
lat
za
nami
nasze
drogi
rozejdą
się
And
seven
years
behind
us,
our
paths
will
diverge
a
za
murami
przyszłość
ma
And
behind
those
walls,
the
future
awaits
a
w
murach
tych
wspomnienie
i
jedna
mała
łza
And
within
those
walls,
a
memory
and
one
small
tear
A
siedem
lat
za
nami
nasze
drogi
rozejdą
sie
And
seven
years
behind
us,
our
paths
will
diverge
a
za
murami
przyszłość
ma
And
behind
those
walls,
the
future
awaits
a
w
murach
tych
wspomnienie
i
jedna
mała
łza
And
within
those
walls,
a
memory
and
one
small
tear
Pamiętaj
drogi
kolego
Remember,
dear
friend
nie
zmarnuj
tego
Don't
waste
this
wszystkiego
co
tu
masz
Everything
you
have
here
Masz
dom,
rodzinę,
przyszłość
You
have
home,
family,
future
i
możesz,
możesz
zmienić
świat
And
you
can,
you
can
change
the
world
Ja
teraz
odchodzę
dziękuję,
przepraszam
I'm
leaving
now,
thank
you,
I'm
sorry
i
stwierdzam
że
ta
szkola
to
miejsce
nauczyło
And
I
declare
that
this
school,
this
place,
taught
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maciej Robert Janson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.