Adam Chrola - Jedna Mala Lza - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Adam Chrola - Jedna Mala Lza




Jedna Mala Lza
One Small Tear
Pamiętam pierwsza września, metr dwadzieścia, kucyki małe dwa
I remember the first of September, I was a meter twenty tall, with two little ponytails
Wielkie książki, linijki, kolorowe kredki
Big books, rulers, colorful crayons
To właśnie cała ja
That was all of me
Z uśmiechem od ucha do ucha
With a smile from ear to ear
biegałam i nie wiedziałam że
I ran and didn't know that
To kawalek mego życia
It's a piece of my life
mój drugi dom
My second home
to moja rodzina moj sen
It's my family, my dream
Ciesze się ze chodziłem do szkoły tej
I'm glad I went to this school
Dostałem swoja szanse i nie zmarnowałem jej
I got my chance and didn't waste it
Wiec apeluje do wszystkich was nie zmarnujcie więcej swoich zyciowych szans
So I appeal to all of you, don't waste any more of your life chances
A siedem lat za nami
And seven years behind us
nasze drogi rozejdą sie
Our paths will diverge
a za murami przyszłość ma
And behind those walls, the future awaits
a w murach tych wspomnienie i jedna mala łza
And within those walls, a memory and one small tear
A siedem lat za nami nasze drogi rozejdą sie
And seven years behind us, our paths will diverge
a za murami przyszłość ma
And behind those walls, the future awaits
a w murach tych wspomnienie i jedna mała łza
And within those walls, a memory and one small tear
Jestem tu ostatni raz
I'm here for the last time
jestem tu i żegnam was
I'm here and I'm saying goodbye to you
Jestem tu ostatni raz
I'm here for the last time
jestem tu i żegnam was
I'm here and I'm saying goodbye to you
Wiele godzin, wiele dni
Many hours, many days
spędzonych w budynku tym
Spent in this building
Wiele przeżyć związanych z nim
Many experiences connected to it
lecz dziś jest ostatni dzień z tych
But today is the last day of those
które najbardziej w głowie utkwiły mi
That are most firmly stuck in my head
Pierwsza gimnazjum nowa szkoła nowa klasa
The first day of junior high, a new school, a new class
tak sie miała kończyć nasza siedmioletnia trasa
That's how our seven-year journey was supposed to end
i ciężka praca którą przez naukę
And the hard work that through learning
do głowy się wtacza dziś
Flows into my head today
Jestem tu ostatni raz
I'm here for the last time
jestem tu i żegnam was
I'm here and I'm saying goodbye to you
Jestem tu ostatni raz
I'm here for the last time
jestem tu i żegnam was
I'm here and I'm saying goodbye to you
Tak ostatni raz w roku tym
So for the last time this year
pozdrawiam i życzę szczęścia
I say goodbye and wish you happiness
nauczycielom mym za to ze nigdy nie wątpicie w nas za to nie zapomnę nigdy was
To my teachers, for never doubting us, for that I'll never forget you
A siedem lat za nami nasze drogi rozejdą się
And seven years behind us, our paths will diverge
a za murami przyszłość ma
And behind those walls, the future awaits
a w murach tych wspomnienie i jedna mała łza
And within those walls, a memory and one small tear
A siedem lat za nami nasze drogi rozejdą sie
And seven years behind us, our paths will diverge
a za murami przyszłość ma
And behind those walls, the future awaits
a w murach tych wspomnienie i jedna mała łza
And within those walls, a memory and one small tear
Pamiętaj drogi kolego
Remember, dear friend
nie zmarnuj tego
Don't waste this
wszystkiego co tu masz
Everything you have here
Masz dom, rodzinę, przyszłość
You have home, family, future
i możesz, możesz zmienić świat
And you can, you can change the world
Ja teraz odchodzę dziękuję, przepraszam
I'm leaving now, thank you, I'm sorry
i stwierdzam że ta szkola to miejsce nauczyło
And I declare that this school, this place, taught me
Życia mnie
Life





Авторы: Maciej Robert Janson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.