Adam Chrola - Rysunek Na Szkle - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Adam Chrola - Rysunek Na Szkle




Rysunek Na Szkle
Рисунок На Стекле
Jeszcze sam się uczę siebie,
Всё ещё сам себя учу,
Żyję tak, jak umiem żyć,
Живу так, как умею жить,
Do utraty tchu.
До потери дыхания.
Raz mi gorzej z tym, raz lepiej,
То хуже, то лучше мне,
Rzucam się w zdarzeń rwący nurt.
Бросаюсь в бурный поток событий.
Jak w ucieczce, jak w podróży
Как в бегстве, как в путешествии
Do zamkniętych pukam drzwi,
Стучусь в закрытые двери,
Byle serce nieść.
Лишь бы сердце нести.
I choć nic się nie powtórzy,
И хотя ничто не повторится,
Jeszcze raz myślą sięgam wstecz.
Ещё раз мыслью возвращаюсь назад.
O! Jest gdzieś niebo jak len.
О! Где-то есть небо как лён.
O, o, o! Noc za krótka na sen.
О, о, о! Ночь слишком коротка для сна.
O! Dom, gdzie czeka znów ktoś
О! Дом, где снова кто-то ждёт
I gdzie miejsca już dość
И где места уже достаточно
Dla spóźnionych gości.
Для запоздалых гостей.
O! Twój rysunek na szkle,
О! Твой рисунок на стекле,
Tylko na nim już dziś nie ma mnie.
Только на нём меня уже нет.
Idę dalej, żyję prędzej,
Иду дальше, живу быстрее,
Pragnę, tracę to, co mam,
Желаю, теряю то, что имею,
Czas doradcą złym.
Время - плохой советчик.
Wieczorami piszę wiersze,
Вечерами пишу стихи,
Chociaż ty już nie czytasz ich.
Хотя ты их уже не читаешь.
Biegną wiosny i jesienie,
Бегут весны и осени,
Coraz bardziej dzieli nas
Всё больше нас разделяет
Morze zwykłych spraw.
Море обыденных дел.
Mam już tylko to wspomnienie,
Осталось лишь это воспоминание,
Choć i w nim nigdy jasnych barw.
Хотя и в нём никогда не было ярких красок.
O! Jest gdzieś niebo jak len.
О! Где-то есть небо как лён.
O, o, o! Noc za krótka na sen.
О, о, о! Ночь слишком коротка для сна.
O! Dom, gdzie czeka znów ktoś
О! Дом, где снова кто-то ждёт
I gdzie miejsca już dość
И где места уже достаточно
Dla spóźnionych gości.
Для запоздалых гостей.
O! Twój rysunek na szkle,
О! Твой рисунок на стекле,
Tylko na nim już dziś nie ma mnie.
Только на нём меня уже нет.
Ale kiedyś sam w pół drogi
Но однажды на полпути
Stanę, cisnę nagle w kąt
Остановлюсь, вдруг отброшу в угол
Cały ten mój świat.
Весь этот мой мир.
Twarz ochłodzę kroplą wody,
Охлажу лицо каплей воды,
Jakby mi znów ubyło lat.
Как будто мне снова убавилось лет.
I odnajdę tamten ogień
И найду тот огонь
I gościnny domu próg,
И гостеприимный порог дома,
I przyjazną dłoń.
И дружескую руку.
Lecz czy tamtą twą urodę
Но разве ту твою красоту
Zwróci nam rzeki bystra toń?
Вернёт нам быстрый поток реки?
O! Jest gdzieś niebo jak len.
О! Где-то есть небо как лён.
O, o, o! Noc za krótka na sen.
О, о, о! Ночь слишком коротка для сна.
O! Dom, gdzie czeka znów ktoś
О! Дом, где снова кто-то ждёт
I gdzie miejsca już dość
И где места уже достаточно
Dla spóźnionych gości.
Для запоздалых гостей.
O! Twój rysunek na szkle,
О! Твой рисунок на стекле,
Tylko na nim już dziś nie ma mnie.
Только на нём меня уже нет.





Авторы: Jan Mieczyslaw Kondratowicz, Krzysztof January Krawczyk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.