Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miss Sarajevo (feat. Luciano Pavarotti)
Miss Sarajevo (feat. Luciano Pavarotti)
Is
there
a
time
for
keeping
a
distance
Gibt
es
eine
Zeit,
um
Abstand
zu
halten
A
time
to
turn
your
eyes
away
Eine
Zeit,
um
deine
Augen
abzuwenden
Is
there
a
time
for
keeping
your
head
down
Gibt
es
eine
Zeit,
den
Kopf
unten
zu
halten
For
getting
on
with
your
day
Um
mit
deinem
Tag
weiterzumachen
Is
there
a
time
for
kohl
and
lipstick
Gibt
es
eine
Zeit
für
Kajal
und
Lippenstift
A
time
for
cutting
hair
Eine
Zeit,
um
Haare
zu
schneiden
Is
there
a
time
for
high
street
shopping
Gibt
es
eine
Zeit
für
Einkäufe
auf
der
Hauptstraße
To
find
the
right
dress
to
wear
Um
das
richtige
Kleid
zum
Anziehen
zu
finden
Here
she
comes
Hier
kommt
sie
Heads
turn
around
Köpfe
drehen
sich
um
Here
she
comes
Hier
kommt
sie
To
take
her
crown
Um
ihre
Krone
zu
nehmen
Is
there
a
time
to
walk
for
cover
Gibt
es
eine
Zeit,
um
in
Deckung
zu
gehen
A
time
for
kiss
and
tell
Eine
Zeit
zum
Küssen
und
Erzählen
Is
there
a
time
for
different
colors
Gibt
es
eine
Zeit
für
verschiedene
Farben
Different
names
you
find
it
hard
to
spell
Verschiedene
Namen,
die
du
schwer
buchstabieren
kannst
Is
there
a
time
for
first
communion
Gibt
es
eine
Zeit
für
die
Erstkommunion
A
time
for
east
17
Eine
Zeit
für
East
17
Is
there
a
time
to
turn
the
mecca
Gibt
es
eine
Zeit,
sich
Mekka
zuzuwenden
Is
there
a
time
to
be
a
beauty
queen
Gibt
es
eine
Zeit,
eine
Schönheitskönigin
zu
sein
Here
she
comes
Hier
kommt
sie
Beauty
plays
the
crown
Schönheit
trägt
die
Krone
Here
she
comes
Hier
kommt
sie
Surreal
in
her
crown
Surreal
in
ihrer
Krone
Dici
che
il
fiume
Du
sagst,
dass
der
Fluss
Trova
la
via
al
mare
Den
Weg
zum
Meer
findet
E
come
il
fiume
Und
wie
der
Fluss
Giungerai
a
me
Wirst
du
zu
mir
gelangen
Oltre
i
confini
Über
die
Grenzen
hinaus
E
le
terre
assetate
Und
die
durstigen
Länder
Dici
che
come
fiume
Du
sagst,
dass
wie
ein
Fluss
L'amore
giunger
Die
Liebe
gelangen
wird
E
non
so
pi
pregare
Und
ich
kann
nicht
mehr
beten
E
nell'amore
non
so
pi
sperare
Und
auf
die
Liebe
kann
ich
nicht
mehr
hoffen
E
quell'amore
non
so
pi
aspettare
Und
auf
diese
Liebe
kann
ich
nicht
mehr
warten
You
say
that
the
river
Du
sagst,
dass
der
Fluss
Finds
the
way
to
the
sea
Den
Weg
zum
Meer
findet
And
as
the
river
Und
wie
der
Fluss
You'll
come
to
me
Wirst
du
zu
mir
kommen
Beyond
the
borders
Jenseits
der
Grenzen
And
the
thirsty
lands
Und
der
durstigen
Länder
You
say
that
as
river
Du
sagst,
dass
wie
ein
Fluss
Love
will
come
Die
Liebe
kommen
wird
And
I
cannot
pray
anymore
Und
ich
kann
nicht
mehr
beten
And
I
cannot
hope
in
love
anymore
Und
ich
kann
nicht
mehr
auf
die
Liebe
hoffen
And
I
cannot
wait
for
love
anymore
Und
ich
kann
nicht
mehr
auf
die
Liebe
warten
Is
there
a
time
for
tying
ribbons
Gibt
es
eine
Zeit,
um
Bänder
zu
binden
A
time
for
Christmas
trees
Eine
Zeit
für
Weihnachtsbäume
Is
there
a
time
for
laying
tables
Gibt
es
eine
Zeit,
um
Tische
zu
decken
When
the
night
is
set
to
freeze
Wenn
die
Nacht
gefrieren
soll
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Clayton, Larry Mullen, Bono, Brian Eno, Edge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.