Adam Cohen - Happiness - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Adam Cohen - Happiness




Happiness
Happiness
Chérie, votre langage me semble difficile,
My dear, your language seems difficult to me,
Récemment vous parliez dans un autre style,
Lately you have been speaking in a different style,
Et je ne peux faire confiance à vos mots d′amour
And I can only trust your words of love
Que si vous les exprimez sans aucun détour.
If you express them without any hesitation.
On veut toucher du doigt les belles promesses,
We want to touch the beautiful promises,
Avant la confiance, on voudrait les caresses.
Before trust, we would like your caresses.
Il paraît que mon charme a su vous séduire,
It seems that my charm has seduced you,
Alors pourquoi ne pas me le faire mieux sentir?
So why not make me feel better?
No happiness is so complete,
No happiness is so complete,
No happiness is so complete,
No happiness is so complete,
As when from lips we love, come words so sweet.
As when from lips we love, come words so sweet.
Je vois clairement qu'il faut vous contenter,
I clearly see that it is necessary to satisfy you,
Et faire tout comme vous le souhaitez.
And to do everything as you wish.
Quand je sens vos brûlants désirs,
When I feel your burning desires,
Je ne vois d′autre issue que d'y consentir.
I see no other way out but to consent.
Mais c'est peut être un mal, une mauvaise pensée,
But this may be evil, a bad thought,
Et c′est vous qui m′y aurez poussée.
And it is you who have pushed me to it.
Je dois rester... irréprochable.
I must remain... irreproachable.
Bien sûr, Madame, je suis le seul coupable.
Of course, madam, I am the only guilty one.
No happiness is so complete,
No happiness is so complete,
No happiness is so complete,
No happiness is so complete,
As when from lips we love, come words so sweet...
As when from lips we love, come words so sweet...
Mais comment puis-je accepter vos avances, sans que le Ciel dont vous parlez toujours, n'y voit offense?
But how can I accept your advances without offending the Heaven you always talk about?
Ne vous en faites pas, si ça ne tient qu′au Ciel, je pourrais bien avoir le coup de pouce providentiel.
Don't worry about it, if it's up to Heaven, I might well have the providential nudge you need.
Certains plaisirs sont condamnables, mais on peut s'arranger à l′amiable. Avec sa conscience, il y a mille manières de rendre nos âmes un peu plus légères.
There are certain sins that are punishable, but we can come to an amicable arrangement. With one's conscience, there are a thousand ways to make our souls a little lighter.
Aussi peu importe une mauvaise action.
So never mind a bad deed,
Elle est rachetée par la pureté de l'intention.
It is redeemed by the purity of the intention.
Suivez donc mon désir, dites oui au plaisir, ne vous en privez pas, tout le mal est pour moi.
So follow my desire. Say yes to pleasure, don't deprive yourself, all the evil is on me.
No happiness is so complete,
No happiness is so complete,
No happiness is so complete,
No happiness is so complete,
As when from lips we love, come words so sweet.
As when from lips we love, come words so sweet.
So sweet, no happiness, no happiness... so sweet... no happiness... so sweet... no happiness, no happiness... so sweet...
So sweet, no happiness, no happiness... so sweet... no happiness... so sweet... no happiness, no happiness... so sweet...





Авторы: COHEN ADAM


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.