Adam Cohen - J'en ai marre - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Adam Cohen - J'en ai marre




J'en ai marre
J'en ai marre
Qu′est-ce que tu veux de moi? Remets ton soutien-gorge!
What do you want from me? Put your bra on!
Tes histoires de cul, ça me fout toujours en désordre.
Your dick stories, they always make me fall apart.
oui, de flirter, c'est bien, c′est le pied sur le frein
Yeah, flirting is cool, it's fun to pump the breaks
Mais tout c'qui s'allume finira par s′éteindre.
But everything that's lit is bound to go out.
Oh! J′en ai marre! Je n'joue plus à l′imbécile.
Oh! I'm sick of it! I'm not playing the fool anymore.
Oh! J'en ai marre d′te laisser croire que je suis débile.
Oh! I'm sick of letting you think I'm dumb.
J'veux plus tendre la main vers une lune
I don't want to reach for a moon
Qui existe seulement quand tu l′allumes.
That only exists when you light it up.
Un matelas par terre, l'odeur de nous dans l'air
A mattress on the floor, the smell of us in the air
Ta force et la dose, t′as forcé même si je m′y oppose.
Your strength and the dose, you forced it even though I opposed.
Appelle-moi un taxi! Non, vraiment, ça suffit!
Call me a taxi! No, I'm really done!
J'vois plus l′intérêt d'être le con dans ton lit.
I don't see the point of being the asshole in your bed anymore.
Oh! J′en ai marre! Je n'joue plus à l′imbécile.
Oh! I'm sick of it! I'm not playing the fool anymore.
Oh! J'en ai marre d'te laisser croire que je suis débile.
Oh! I'm sick of letting you think I'm dumb.
J′veux plus tendre la main vers une lune
I don't want to reach for a moon
Qui existe seulement quand tu l′allumes.
That only exists when you light it up.
D'où elle vient et va-t-elle, cette pleine lune au goût de miel?
Where does it come from and where does it go, this full moon with the taste of honey?
Se cache-t-elle parce que tout le monde l′appelle?
Does it hide because everyone calls it?
Oh! J'en ai marre! Je n′joue plus à l'imbécile.
Oh! I'm sick of it! I'm not playing the fool anymore.
Oh! J′en ai marre d'te laisser croire que je suis débile.
Oh! I'm sick of letting you think I'm dumb.
J'veux plus tendre la main vers une lune
I don't want to reach for a moon
Qui existe seulement quand tu l′allumes, quand tu l′allumes.
That only exists when you light it up, when you light it up.
Tu m'allumes quand tu l′allumes, tu m'allumes quand tu l′allumes.
You turn me on when you light it up, you turn me on when you light it up.
Tu m'allumes quand tu l′allumes.
You turn me on when you light it up.





Авторы: Cohen Adam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.