Текст и перевод песни Adam Cohen - Out of Bed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For
you
I′d
try
to
make
it
rain
in
the
desert.
Ради
тебя
я
бы
попытался
вызвать
дождь
в
пустыне.
I'd
ask
the
mountains
to
kneel
down,
pick
you
up
Я
бы
попросил
горы
преклонить
колени,
поднять
тебя
And
give
you
the
perfect
rose
in
the
middle
of
winter.
И
подарить
тебе
идеальную
розу
посреди
зимы.
I′d
ask
the
angels
to
sing
to
you,
from
up
above.
Я
бы
попросил
ангелов
петь
тебе
с
небес.
I
just
can't
get
out,
I
can't
get
out,
can′t
get
out
of
bed.
Я
просто
не
могу
встать,
не
могу
встать,
не
могу
встать
с
постели.
If
I
could
I
surely
would
do
everything
that
I
said.
Если
бы
мог,
я
бы
непременно
сделал
всё,
что
сказал.
I,
I
can′t
get
out...
of
bed.
Я,
я
не
могу
встать...
с
постели.
For
you
I'd
end
all
forms
of
war,
confrontation.
Ради
тебя
я
бы
прекратил
все
войны,
все
противостояния.
I′d
bridge
the
gap
between
the
poor
and
the
millionaires.
Я
бы
преодолел
пропасть
между
бедными
и
миллионерами.
I'd
declare
your
eyes
another
constellation.
Я
бы
объявил
твои
глаза
новым
созвездием.
I′d
find
the
gold
mines
in
every
strand
of
your
hair.
Я
бы
нашёл
золотые
россыпи
в
каждой
пряди
твоих
волос.
I
just
can't
get
out,
I
can′t
get
out,
I
can't
get
out
of
bed.
Я
просто
не
могу
встать,
не
могу
встать,
не
могу
встать
с
постели.
If
I
could
I
surely
would
do
everything
that
I
said.
Если
бы
мог,
я
бы
непременно
сделал
всё,
что
сказал.
I,
I
can't
get
out...
of
bed.
Я,
я
не
могу
встать...
с
постели.
Don′t
call
me
a
liar,
don′t
say
I'm
a
fraud,
Не
называй
меня
лжецом,
не
говори,
что
я
обманщик,
I
thought
all
that
really
counts
it
was
the
thought,
the
thought.
Я
думал,
что
всё,
что
действительно
важно
— это
мысль,
мысль.
For
you
I′d
crush
coal
in
my
hands,
to
give
you
jewels.
Ради
тебя
я
бы
дробил
уголь
в
своих
руках,
чтобы
подарить
тебе
драгоценности.
I'd
consider
life
a
game
and
I′d
let
you
make
up
the
rules.
Я
бы
считал
жизнь
игрой,
и
позволил
бы
тебе
устанавливать
правила.
I'd
start
a
new
religion
based
on
your
silhouette.
Я
бы
основал
новую
религию,
основанную
на
твоём
силуэте.
I′d
have
the
clouds
spell
out
your
name
in
every
alphabet.
Я
бы
заставил
облака
писать
твоё
имя
на
всех
языках.
I
just...
can't
get
out,
I
can't
get
out,
I
can′t
get
out
of
bed.
Я
просто...
не
могу
встать,
не
могу
встать,
не
могу
встать
с
постели.
If
I
could
I
surely
would
do
everything
that
I
said.
Если
бы
мог,
я
бы
непременно
сделал
всё,
что
сказал.
I,
I
can′t
get
out...
Я,
я
не
могу
встать...
Oh
I,
I
can't
get
out...
of
bed.
О,
я,
я
не
могу
встать...
с
постели.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Cohen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.