Adam Ďurica - Predpoved Pocasia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Adam Ďurica - Predpoved Pocasia




Predpoved Pocasia
Прогноз Погоды
Instrumental
Инструментальная часть
Dnes mám v hlave veľmi hmlisto
Сегодня в голове моей туманно,
A tlak vystúpil na tristo
И давление поднялось до трехсот.
Čudný vietor v ušiach fúka
Странный ветер в ушах свистит,
Cítim námrazu aj na rukách
Чувствую иней даже на руках.
V pľúcach nízka vlhkosť vzduchu
В легких низкая влажность воздуха,
Nie, ja nesmiem klesať na duchu
Нет, я не должен падать духом.
Ľadovec mi láme väzy
Ледник сковывает мои связки,
V srdci mi husto sneží
В сердце моем уже густо снежит.
V predpovedi počasia také veci nehlásia
В прогнозе погоды таких вещей не сообщают,
Určite však mali by o tom žiadne pochyby
Но определенно должны, в этом нет никаких сомнений.
V predpovedi počasia také veci nehlásia
В прогнозе погоды таких вещей не сообщают,
Netuším čo čaká ma od rána do rána
Не знаю, что ждет меня от рассвета до рассвета.
V teplotách denných aj nočných
При дневных и ночных температурах,
Neviem čo mám uskutočniť
Не знаю, что мне делать.
Neviem si ani zaviazať šnúrky
Не могу даже завязать шнурки,
Keď mi v mozgu zúria búrky
Когда в моем мозгу бушуют бури.
Vždy mi v duši husto prší
В моей душе всегда льет сильный дождь,
Len tak sa neusuší
И так просто она не высохнет.
Veľmi rád by som vedel
Очень хотел бы я знать,
Čo ma čaká z predpovede
Что меня ждет из прогноза.
V predpovedi počasia také veci nehlásia
В прогнозе погоды таких вещей не сообщают,
Určite však mali by o tom žiadne pochyby
Но определенно должны, в этом нет никаких сомнений.
V predpovedi počasia také veci nehlásia
В прогнозе погоды таких вещей не сообщают,
Netuším čo čaká ma od rána do rána
Не знаю, что ждет меня от рассвета до рассвета.
V predpovedi počasia také veci nehlásia
В прогнозе погоды таких вещей не сообщают,
Určite však mali by o tom žiadne pochyby
Но определенно должны, в этом нет никаких сомнений.
V predpovedi počasia také veci nehlásia
В прогнозе погоды таких вещей не сообщают,
Netuším čo čaká ma od rána do rána
Не знаю, что ждет меня от рассвета до рассвета.





Авторы: Adam Durica


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.