Текст и перевод песни Adam Ďurica - Spolu - Acoustic / Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Čo
nedokážeš
sám,
Что
ты
не
можешь
сделать
в
одиночку,
To
dokážeme
spolu
Мы
можем
сделать
это
вместе.
život
nám
nasadí
жизнь
нас
одевает.
Tú
najlepšiu
školu
Лучшая
школа!
A
môžeme
prejsť
hneď
И
мы
можем
умереть
прямо
сейчас.
K
prestretému
stolu.
К
столу,
установленному.
Čo
nevymyslíš
sám
Что
ты
не
можешь
думать
о
себе?
To
vymyslíme
spolu.
Мы
разберемся
с
этим
вместе.
Čo
neurobíš
sám
Что
ты
не
сделаешь
один?
To
urobíme
spolu
Мы
сделаем
это
вместе.
Nech
život
preskočí
Пусть
жизнь
пройдет.
Na
ďalšiu
kapitolu.
К
следующей
главе.
Spolu
vždy
zdoláme
Вместе
мы
всегда
побеждаем.
Aj
tú
najvyššiu
horu
Даже
самая
высокая
гора,
čo
nepochopíš
sám
что
ты
сам
не
понимаешь.
Refren:
Iba
spolu!
Рефрен:
только
вместе!
Môžeme
prejsť
cez
každú
smolu
Мы
можем
пройти
через
все
невезения.
Ktorá
nás
ťahá
zhora
dolu
Это
тянет
нас
сверху
вниз.
Iba
spolu!
Только
вместе!
Môžeme
prejsť
od
pólu
k
pólu
Мы
можем
двинуть
от
полюса
к
полюсу.
Od
klamstva
až
po
pravdu
holú.
От
лжи
до
правды
голой.
Čo
nedokážem
sám
Что
я
не
могу
сделать
в
одиночку?
To
dokážeme
spolu
Мы
можем
сделать
это
вместе.
A
ľahko
prejdeme
И
мы
проходим
легко.
V
tých
zradných
vodách
k
mólu.
В
этих
коварных
водах
к
пирсу.
Každý
sa
dostane
Каждый
получает
...
V
tej
piesni
k
svojmu
sólu
В
этой
песне
для
твоего
Соло.
čo
nevymyslím
sám
что
я
не
могу
думать
о
себе?
To
vymyslíme
spolu.
Мы
разберемся
с
этим
вместе.
Čo
neurobím
sám
Что
я
не
буду
делать
сам?
To
urobíme
spolu
Мы
сделаем
это
вместе.
Raz
všetko
musí
vyjsť
Однажды
все
должно
выйти
наружу.
Veď
treba
mať
len
vôľu
Все,
что
тебе
нужно
сделать-это
иметь
волю.
A
každý
bude
hrať
И
все
будут
играть.
V
živote
hlavnú
rolu
В
жизни
главная
роль.
čo
nepochopím
sám
что
я
сам
не
понимаю?
Refren:
Iba
spolu!
Рефрен:
только
вместе!
Môžeme
prejsť
cez
každú
smolu
Мы
можем
пройти
через
все
невезения.
Ktorá
nás
ťahá
zhora
dolu
Это
тянет
нас
сверху
вниз.
Iba
spolu!
Только
вместе!
Môžeme
prejsť
od
pólu
k
pólu
Мы
можем
двинуть
от
полюса
к
полюсу.
Od
klamstva
až
po
pravdu
holú.
От
лжи
до
правды
голой.
Refren:
Iba
spolu!
Рефрен:
только
вместе!
Môžeme
prejsť
cez
každú
smolu
Мы
можем
пройти
через
все
невезения.
Ktorá
nás
ťahá
zhora
dolu
Это
тянет
нас
сверху
вниз.
Iba
spolu!
Только
вместе!
Môžeme
prejsť
od
pólu
k
pólu
Мы
можем
двинуть
от
полюса
к
полюсу.
Od
klamstva
až
po
pravdu
holú.
От
лжи
до
правды
голой.
Refren:
Iba
spolu!
Рефрен:
только
вместе!
Môžeme
prejsť
cez
každú
smolu
Мы
можем
пройти
через
все
невезения.
Ktorá
nás
ťahá
zhora
dolu
Это
тянет
нас
сверху
вниз.
Iba
spolu!
Только
вместе!
Môžeme
prejsť
od
pólu
k
pólu
Мы
можем
двинуть
от
полюса
к
полюсу.
Od
klamstva
až
po
pravdu
holú.
От
лжи
до
правды
голой.
Refren:
Iba
spolu!
Рефрен:
только
вместе!
Môžeme
prejsť
cez
každú
smolu
Мы
можем
пройти
через
все
невезения.
Ktorá
nás
ťahá
zhora
dolu
Это
тянет
нас
сверху
вниз.
Iba
spolu!
Только
вместе!
Môžeme
prejsť
od
pólu
k
pólu
Мы
можем
двинуть
от
полюса
к
полюсу.
Od
klamstva
až
po
pravdu
holú.
От
лжи
до
правды
голой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Durica
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.