Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Late Nights in Miami
Späte Nächte in Miami
You
could've
be
part
this
day
Du
hättest
Teil
davon
sein
können
She
keep
choosing
the
wrong
way
Sie
wählt
immer
den
falschen
Weg
You
kept
fucking
with
my
brain
Du
hast
immer
wieder
mit
meinem
Verstand
gespielt
And
I
don't
really
have
much
to
say,
yeah
Und
ich
habe
eigentlich
nicht
viel
zu
sagen,
yeah
Late
nights
in
Miami
Späte
Nächte
in
Miami
She
say
be
done
with
the
Henny
Sie
sagt,
hör
auf
mit
dem
Henny
I
just
wanna
win
a
grammy
Ich
will
nur
einen
Grammy
gewinnen
All
the
times
that
you
call
me
All
die
Male,
die
du
mich
anrufst
You
wanted
something
something
else
Wolltest
du
irgendetwas
anderes
I
got
no
time
Ich
hab'
keine
Zeit
I
got
no
time
Ich
hab'
keine
Zeit
Call
me
when
you
need
it
Ruf
mich
an,
wenn
du
es
brauchst
I
ain't
got
no
time
Ich
hab'
keine
Zeit
Making
my
own
dreams
Verwirkliche
meine
eigenen
Träume
With
you
out
my
sight
Mit
dir
außer
Sichtweite
Bundled
up
with
me
caressing
her
thighs
An
mich
gekuschelt,
während
ich
ihre
Schenkel
streichle
Contemplating
if
I
should
cut
all
the
ties
Überlege,
ob
ich
alle
Verbindungen
kappen
soll
Chasing
the
bag
with
you
out
my
frame
Jage
dem
Geld
nach,
mit
dir
aus
meinem
Blickfeld
You
calling
me
up
trying
to
act
all
the
same
Du
rufst
mich
an
und
versuchst,
so
zu
tun,
als
wäre
alles
beim
Alten
Don't
fuck
with
your
bullshit
or
your
petty
games
Ich
ficke
nicht
mit
deinem
Bullshit
oder
deinen
armseligen
Spielchen
All
you
speak
is
entirely
false
claims
Alles,
was
du
sagst,
sind
gänzlich
falsche
Behauptungen
Look
in
the
rear
view
switch
you
out
my
lane
Schaue
in
den
Rückspiegel,
wechsle
dich
aus
meiner
Spur
Your
silence
and
hatred
result
in
my
pain
Deine
Stille
und
dein
Hass
führen
zu
meinem
Schmerz
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Need
help
picking
out
a
new
Benz
Brauche
Hilfe
bei
der
Auswahl
eines
neuen
Benz
Choosing
my
friends
Wähle
meine
Freunde
Don't
need
no
input
on
who
they
should
be
Brauche
keine
Meinung
dazu,
wer
sie
sein
sollten
Bitch,
Imma
do
me
Schlampe,
ich
mach'
mein
Ding
Fuck
with
you
in
the
past
tense
Die
Sache
mit
dir
ist
Vergangenheit
Crib
in
the
hills
that
we
do
not
rent
Bude
in
den
Hügeln,
die
wir
nicht
mieten
Fuck
double
checking
just
send
that
damn
text
Scheiß
aufs
doppelte
Überprüfen,
schick
einfach
diese
verdammte
Nachricht
James
Harden
step
back
just
went
through
through
the
net
James
Harden
Step-Back
ging
gerade
durchs
Netz
Fly
to
the
moon
in
my
new
Nasa
vans
Fliege
zum
Mond
in
meinen
neuen
Nasa
Vans
New
Nasa
Vans
Neue
Nasa
Vans
Speaking
your
language
Spreche
deine
Sprache
Forget
all
the
lies
Vergiss
all
die
Lügen
Don't
roll
with
complaining
Ich
mach
nicht
mit
beim
Beschweren
You
know
I'm
gonna
say
it
Du
weißt,
ich
werde
es
sagen
Like
every
damn
time
Wie
jedes
verdammte
Mal
I
be
contemplating
Ich
überlege
gerade
What
matters
the
most
Was
am
wichtigsten
ist
Link
up
on
release
day
and
end
with
a
toast
Treffen
uns
am
Veröffentlichungstag
und
stoßen
an
Dom
P
at
sunset
we
fly
to
the
coast
Dom
P
bei
Sonnenuntergang,
wir
fliegen
zur
Küste
Popping
the
bottles
yeah
we
do
the
most
Knallen
die
Flaschen,
yeah,
wir
übertreiben
es
Don't
need
no
new
friends
when
I
have
all
my
bros
Brauche
keine
neuen
Freunde,
wenn
ich
all
meine
Bros
habe
You
coulda
be
part
this
day
Du
hättest
Teil
davon
sein
können
Late
night
parties
in
Key
Biscayne
Spätnächtliche
Partys
in
Key
Biscayne
You
kept
fucking
with
my
brain
Du
hast
immer
wieder
mit
meinem
Verstand
gespielt
And
I
don't
really
have
much
to
say
Und
ich
habe
eigentlich
nicht
viel
zu
sagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Gokcebay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.