Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stuck In the Middle
Mitten im Nirgendwo
Well
I
don't
know
why
I
came
here
tonight
Also,
ich
weiß
nicht,
warum
ich
heute
Abend
hierhergekommen
bin
I
got
the
feeling
that
something
ain't
right
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
etwas
nicht
stimmt
I'm
so
scared
in
case
I
fall
off
my
chair
Ich
habe
solche
Angst,
dass
ich
vom
Stuhl
falle
And
I'm
wondering
how
I'll
get
down
the
stairs
Und
ich
frage
mich,
wie
ich
die
Treppe
runterkomme
Clowns
to
the
left
of
me
Clowns
links
von
mir
Jokers
to
the
right
here
I
am
Joker
rechts
von
mir,
und
hier
bin
ich
Stuck
in
the
middle
with
you.
Mitten
im
Nirgendwo
mit
dir.
Yes
I'm
stuck
in
the
middle
with
you
Ja,
ich
stecke
mitten
im
Nirgendwo
mit
dir
fest
And
I'm
wondering
what
it
is
I
should
do
Und
ich
frage
mich,
was
ich
tun
soll
It's
so
hard
to
keep
this
smile
from
my
face
Es
ist
so
schwer,
dieses
Lächeln
auf
meinem
Gesicht
zu
halten
Losing
control
yeah
I'm
all
over
the
place
Ich
verliere
die
Kontrolle,
ja,
ich
bin
völlig
durcheinander
Clowns
to
the
left
of
me
Jokers
to
the
right
Clowns
links
von
mir,
Joker
rechts
von
mir
Here
I
am
stuck
in
the
middle
with
you.
Hier
bin
ich,
mitten
im
Nirgendwo
mit
dir.
Well
you
started
out
with
nothing
Nun,
du
hast
mit
nichts
angefangen
And
you're
proud
that
you're
a
self
made
man
Und
du
bist
stolz
darauf,
ein
Selfmademan
zu
sein
And
your
friends
they
all
come
crawlin
Und
deine
Freunde
kommen
alle
angekrochen
Slap
you
on
the
back
and
say
Klopfen
dir
auf
die
Schulter
und
sagen
Please...
Please...
Bitte...
Bitte...
Trying
to
make
some
sense
of
it
all
Ich
versuche,
einen
Sinn
darin
zu
finden
But
I
can
see
that
it
makes
no
sense
at
all
Aber
ich
sehe,
dass
es
überhaupt
keinen
Sinn
ergibt
Is
it
cool
to
go
to
sleep
on
the
floor
Ist
es
cool,
auf
dem
Boden
zu
schlafen?
'Cause
I
don't
think
that
I
can
take
anymore
Denn
ich
glaube
nicht,
dass
ich
noch
mehr
ertrage
Clowns
to
the
left
of
me
Jokers
to
the
right
Clowns
links
von
mir,
Joker
rechts
von
mir
Here
I
am
stuck
in
the
middle
with
you.
Hier
bin
ich,
mitten
im
Nirgendwo
mit
dir.
Well
you
started
out
with
nothing
Nun,
du
hast
mit
nichts
angefangen
And
you're
proud
that
you're
a
self
made
man
Und
du
bist
stolz
darauf,
ein
Selfmademan
zu
sein
And
your
friends
they
all
come
crawlin
Und
deine
Freunde
kommen
alle
angekrochen
Slap
you
on
the
back
and
say
Klopfen
dir
auf
die
Schulter
und
sagen
Please...
Please...
Bitte...
Bitte...
Well
I
don't
know
why
I
came
here
tonight
Also,
ich
weiß
nicht,
warum
ich
heute
Abend
hierhergekommen
bin
I
got
the
feeling
that
something
ain't
right
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
etwas
nicht
stimmt
I'm
so
scared
in
case
I
fall
off
my
chair
Ich
habe
solche
Angst,
dass
ich
vom
Stuhl
falle
And
I'm
wondering
how
I'll
get
down
the
stairs
Und
ich
frage
mich,
wie
ich
die
Treppe
runterkomme
Clowns
to
the
left
of
me
Clowns
links
von
mir
Jokers
to
the
right
here
I
am
Joker
rechts
von
mir,
und
hier
bin
ich
Stuck
in
the
middle
with
you
Mitten
im
Nirgendwo
mit
dir
Yes
I'm
stuck
in
the
middle
with
you
Ja,
ich
stecke
mitten
im
Nirgendwo
mit
dir
fest
Stuck
in
the
middle
with
you.
Mitten
im
Nirgendwo
mit
dir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerald Rafferty, Joe Egan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.