Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ramblin' Fever (feat. Lee Kernaghan)
Wanderlust (feat. Lee Kernaghan)
My
hat
don't
hang
on
the
same
nail
too
long
Mein
Hut
hängt
nicht
zu
lange
am
selben
Nagel
And
my
ears
can't
stand
to
hear
the
same
old
song
Und
meine
Ohren
ertragen
nicht
das
immer
gleiche
alte
Lied
And
I
don't
leave
the
highway
long
enough
to
bog
down
in
the
mud
Und
ich
verlasse
die
Straße
nicht
lange
genug,
um
im
Schlamm
stecken
zu
bleiben
I
got
ramblin'
fever
in
my
blood
Ich
habe
Wanderlust
in
meinem
Blut
I
caught
this
ramblin'
fever
long
ago
Ich
habe
diese
Wanderlust
schon
vor
langer
Zeit
bekommen
When
I
first
heard
a
lonesome
whistle
blow
Als
ich
zum
ersten
Mal
eine
einsame
Pfeife
hörte
If
someone
said
I
ever
gave
a
damn
Wenn
jemand
sagt,
es
wäre
mir
jemals
wichtig
gewesen
They
damn
sure
told
you
wrong
Dann
hat
er
dir
verdammt
sicher
Unrecht
getan
I've
had
ramblin'
fever
all
along
Ich
habe
schon
immer
Wanderlust
gehabt
Ramblin'
fever
Wanderlust
The
kind
that
can't
be
measured
by
degrees
Die
Art,
die
man
nicht
in
Graden
messen
kann
Ramblin'
fever
Wanderlust
There
ain't
no
kind
of
cure
for
my
disease
Es
gibt
keine
Heilung
für
meine
Krankheit
Well,
there's
times
I'd
like
to
bed
down
on
a
sofa
Nun,
es
gibt
Zeiten,
da
möchte
ich
mich
auf
einem
Sofa
niederlassen
And
let
some
pretty
lady
rub
my
back
Und
mir
von
einer
hübschen
Dame
den
Rücken
massieren
lassen
Oh,
and
spend
the
early
morning
drinking
coffee
Oh,
und
den
frühen
Morgen
damit
verbringen,
Kaffee
zu
trinken
And
talkin'
about
when
I'll
be
coming
back
Und
darüber
reden,
wann
ich
wiederkomme
'Cause
I
don't
let
no
woman
tie
me
down
(that's
right,
Harvs)
Denn
ich
lasse
mich
von
keiner
Frau
festbinden
(das
stimmt,
Harvs)
And
I'll
never
get
too
old
to
get
around
(that's
right,
too)
Und
ich
werde
nie
zu
alt,
um
herumzukommen
(das
stimmt
auch)
I'm
gonna
die
along
the
highway
and
rot
away
like
some
old
high-line
pole
Ich
werde
an
der
Straße
sterben
und
verrotten
wie
ein
alter
Hochspannungsmast
Rest
this
ramblin'
fever
in
my
soul
Ruhe
diese
Wanderlust
in
meiner
Seele
Ramblin'
fever
Wanderlust
The
kind
that
can't
be
measured
by
degrees
Die
Art,
die
man
nicht
in
Graden
messen
kann
Ramblin'
fever
Wanderlust
There
ain't
no
kind
of
cure
for
my
disease
Es
gibt
keine
Heilung
für
meine
Krankheit
Ramblin'
fever
Wanderlust
The
kind
that
can't
be
measured
by
degrees
Die
Art,
die
man
nicht
in
Graden
messen
kann
Ramblin'
fever
Wanderlust
There
ain't
no
kind
of
cure
for
my
disease
Es
gibt
keine
Heilung
für
meine
Krankheit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.