Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's Just How She Gets
So ist sie eben drauf
At
a
quarter
to
four
she
unlocked
the
door
Um
Viertel
vor
vier
schloss
sie
die
Tür
auf
I
just
stood
there
with
a
blank
stare
Ich
stand
nur
da
und
starrte
ins
Leere
As
she
swayed
back
and
forth
Als
sie
hin
und
her
schwankte
And
the
state
she
was
in
she
was
making
no
sence
Und
in
dem
Zustand,
in
dem
sie
war,
ergab
das
keinen
Sinn
All
that
liquor
made
her
different
Der
ganze
Alkohol
machte
sie
anders
And
I
knew
I
could't
win
Und
ich
wusste,
ich
konnte
nicht
gewinnen
She
wasn't
the
girl
that
I
knew
when
I
met
her
Sie
war
nicht
das
Mädchen,
das
ich
kannte,
als
ich
sie
traf
She
was
making
a
fool
of
herself
and
I
let
her
Sie
machte
sich
zum
Narren
und
ich
ließ
sie
Swearing
and
screaming
'till
I
couldn't
even
think
Fluchen
und
schreien,
bis
ich
nicht
mehr
denken
konnte
That's
just
how
she
gets
when
I
drink
So
ist
sie
eben
drauf,
wenn
ich
trinke
She
looked
at
the
clock
and
it
was
ticking
her
off
Sie
schaute
auf
die
Uhr
und
das
machte
sie
wütend
My
excuses
were
useless
so
it
was
better
not
to
talk
Meine
Ausreden
waren
nutzlos,
also
war
es
besser,
nicht
zu
reden
Threw
my
clothes
in
the
yard
Warf
meine
Klamotten
in
den
Garten
Broke
my
last
good
cigar
Brach
meine
letzte
gute
Zigarre
And
my
three
wood
worked
real
good
Und
mein
Dreierholz
funktionierte
sehr
gut
On
my
old
model
cars
Auf
meinen
alten
Modellautos
Her
face
got
red
and
her
neck
just
got
redder
Ihr
Gesicht
wurde
rot
und
ihr
Hals
wurde
noch
röter
I
started
to
laugh
and
that
really
upset
her
Ich
fing
an
zu
lachen
und
das
regte
sie
wirklich
auf
She
poured
a
bottle
of
Jack
Sie
goss
eine
Flasche
Jack
And
half
a
six
pack
down
the
sink
Und
ein
halbes
Sixpack
in
den
Ausguss
That's
just
how
she
gets
when
I
drink
So
ist
sie
eben
drauf,
wenn
ich
trinke
This
cold
leather
couch
aint
no
good
for
my
back
Dieses
kalte
Ledersofa
ist
nicht
gut
für
meinen
Rücken
But
when
she
gets
like
this
she
don't
care
about
that
Aber
wenn
sie
so
drauf
ist,
kümmert
sie
das
nicht
She
locked
me
out
of
our
room
down
the
hall
Sie
hat
mich
aus
unserem
Zimmer
am
Ende
des
Flurs
ausgesperrt
She'll
be
better
in
the
morning
Morgen
wird
es
ihr
besser
gehen
I'll
just
let
her
sleep
it
off
Ich
lasse
sie
einfach
ihren
Rausch
ausschlafen
'Cause
I
rknow
she
really
loves
me
Denn
ich
weiß,
dass
sie
mich
wirklich
liebt
And
it
doesn't
mean
a
thing
Und
es
bedeutet
nichts
That's
just
how
she
gets
when
I
drink
So
ist
sie
eben
drauf,
wenn
ich
trinke
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shane Minor, Bart Butler, David R Turnbull
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.