Текст и перевод песни Adam Harvey - The House That Jack Built
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The House That Jack Built
Дом, который построил Джек
I
knew
a
man
named
Jack,
who
built
a
little
shack,
Я
знал
одного
парня
по
имени
Джек,
который
построил
небольшую
хижину,
A
house
he
could
call
his
home.
Дом,
который
он
мог
назвать
своим.
Love
came
callin',
pretty
soon
he
was
fallin'
Любовь
постучалась,
и
очень
скоро
он
влюбился,
And
he
didn't
have
to
live
alone.
И
ему
больше
не
пришлось
жить
одному.
Well
her
name
was
Jill
and
she
made
Jack
feel
Ее
звали
Джилл,
и
рядом
с
ней
Джек
чувствовал
себя
Like
a
king
in
a
mansion
on
a
hill.
Как
король
в
особняке
на
холме.
And
for
a
while,
they
loved
in
style,
И
какое-то
время
они
жили
красиво,
Livin'
in
the
house
that
Jack
built.
В
доме,
который
построил
Джек.
It
was
a
red-brick
shack
on
a
country
acre,
flower
boxes
in
the
windowsill.
Это
была
хижина
из
красного
кирпича
на
окраине,
с
цветочными
ящиками
на
подоконнике.
Picket
fence,
it
was
picture
perfect,
every
room
was
filled
with
Штакетник,
всё
было
идеально,
каждая
комната
была
наполнена
Love,
love,
sweet
sweet
love,
Любовью,
любовью,
сладкой,
сладкой
любовью,
Livin'
in
the
house
that
Jack
built.
В
доме,
который
построил
Джек.
Well
along
came
Joe,
he
had
a
lotta
dough,
И
тут
появился
Джо,
у
него
было
много
деньжат,
That
he
made
from
a
moonshine
still.
Которые
он
заработал
на
самогонном
аппарате.
And
he
caught
Jill's
eye,
and
it
made
Jack
cry,
И
он
поймал
взгляд
Джилл,
и
это
заставило
Джека
плакать,
Now
Joe's
livin'
in
the
house
that
Jack
built.
Теперь
Джо
живет
в
доме,
который
построил
Джек.
It
was
a
red-brick
shack
on
a
country
acre,
flower
boxes
in
the
windowsill.
Это
была
хижина
из
красного
кирпича
на
окраине,
с
цветочными
ящиками
на
подоконнике.
Picket
fence,
it
was
picture
perfect,
every
room
was
filled
with
Штакетник,
всё
было
идеально,
каждая
комната
была
наполнена
Love,
love,
sweet
sweet
love,
Любовью,
любовью,
сладкой,
сладкой
любовью,
Livin'
in
the
house
that
Jack
built.
В
доме,
который
построил
Джек.
Love,
love,
sweet
sweet
love,
Любовью,
любовью,
сладкой,
сладкой
любовью,
Livin'
in
the
house
that
Jack
built.
В
доме,
который
построил
Джек.
It
was
a
red-brick
shack
on
a
country
acre,
flower
boxes
in
the
windowsill.
Это
была
хижина
из
красного
кирпича
на
окраине,
с
цветочными
ящиками
на
подоконнике.
Picket
fence,
it
was
picture
perfect,
every
room
was
filled
with
Штакетник,
всё
было
идеально,
каждая
комната
была
наполнена
Love,
love,
sweet
sweet
love,
Любовью,
любовью,
сладкой,
сладкой
любовью,
Livin'
in
the
house
that
Jack
built.
В
доме,
который
построил
Джек.
Now
who's
that
guy
in
love
with
a
girl,
Кто
же
этот
парень,
влюбленный
в
девушку,
Livin'
in
the
house
that
Jack
built.
Живущий
в
доме,
который
построил
Джек.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerry Salley, Billy Yates
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.