Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Shake of a Hand
Der Händedruck
Today
grandad
came
by
the
office
Heute
kam
Opa
im
Büro
vorbei
Amazed
at
all
the
papers
that
i
sign
Erstaunt
über
all
die
Papiere,
die
ich
unterschreibe
I
told
him
thats
how
we
do
business
Ich
sagte
ihm,
so
machen
wir
heute
Geschäfte
Just
a
product
of
these
modden(?)
times
Nur
ein
Produkt
dieser
modernen
Zeiten
He
shook
his
head
and
then
said
i
dont
understand
Er
schüttelte
den
Kopf
und
sagte
dann,
ich
verstehe
das
nicht
How
all
these
deals
are
done
Wie
all
diese
Geschäfte
gemacht
werden
It
just
dont
make
no
sense
to
me
Es
ergibt
für
mich
einfach
keinen
Sinn
To
deal
with
people
we
dont
see
Mit
Leuten
zu
handeln,
die
wir
nicht
sehen
We
did
it
so
much
differently
Wir
haben
das
so
anders
gemacht
When
i
was
young
Als
ich
jung
war
When
the
shake
of
a
hand
was
all
you
really
needed
Als
ein
Händedruck
alles
war,
was
man
wirklich
brauchte
The
strength
of
a
man
was
in
his
word
Die
Stärke
eines
Mannes
lag
in
seinem
Wort
And
you
could
look
him
in
his
eye
and
know
just
where
you
stand
Und
man
konnte
ihm
in
die
Augen
sehen
und
wusste,
woran
man
war
A
man
was
made
on
the
shake
of
a
hand
Ein
Mann
wurde
am
Händedruck
gemessen
Well
i
put
my
pen
down
and
closed
up
early
Nun,
ich
legte
meinen
Stift
weg
und
machte
früher
Schluss
We
drank
a
beer
and
talked
the
times
he
had
Wir
tranken
ein
Bier
und
sprachen
über
seine
Zeiten
He
reminised
when
he
proposed
to
nana
Er
erinnerte
sich
daran,
wie
er
Nana
den
Antrag
machte
And
how
he
got
permission
from
her
dad
Und
wie
er
die
Erlaubnis
von
ihrem
Vater
bekam
He
smiled
and
said
i
wont
forget
the
hardest
hand
i
ever
had
to
shake
Er
lächelte
und
sagte,
ich
werde
nie
den
schwersten
Händedruck
vergessen,
den
ich
je
geben
musste
I
told
him
id
take
car
of
her
and
through
the
years
ive
kept
my
word
Ich
sagte
ihm,
ich
würde
auf
sie
aufpassen,
und
über
die
Jahre
habe
ich
mein
Wort
gehalten
Son
we
said
just
what
we
meant
back
in
those
days
Sohn,
wir
meinten
damals
genau
das,
was
wir
sagten
When
the
shake
of
a
hand
was
all
you
really
needed
Als
ein
Händedruck
alles
war,
was
man
wirklich
brauchte
The
strength
of
a
man
was
in
his
word
Die
Stärke
eines
Mannes
lag
in
seinem
Wort
And
you
could
look
him
in
his
eye
and
know
just
where
you
stand
Und
man
konnte
ihm
in
die
Augen
sehen
und
wusste,
woran
man
war
A
man
was
made
on
the
shake
of
a
hand
Ein
Mann
wurde
am
Händedruck
gemessen
A
shake
of
a
hand
was
all
you
really
needed
Ein
Händedruck
war
alles,
was
man
wirklich
brauchte
The
strength
of
a
man
was
in
his
word
Die
Stärke
eines
Mannes
lag
in
seinem
Wort
And
you
could
look
him
in
his
eye
and
know
just
where
you
stand
Und
man
konnte
ihm
in
die
Augen
sehen
und
wusste,
woran
man
war
A
man
was
made
on
the
shake
of
a
hand
Ein
Mann
wurde
am
Händedruck
gemessen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerry Dean Salley, Jr., Adam(abc) **term/ret Harvey, Rod Mccormack
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.