Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Livin' On a High Wire
Leben auf dem Drahtseil
This
is
the
story
on
how
we
lived
Das
ist
die
Geschichte,
wie
wir
lebten,
The
glory
of
what
we
did
Der
Ruhm
dessen,
was
wir
taten,
It
started
when
we
were
kids
Es
begann,
als
wir
Kinder
waren,
With
music
up
in
our
heads
Mit
Musik
in
unseren
Köpfen,
I've
been
out
on
the
edge
Ich
war
draußen
am
Rande,
Breathin'
a
little
bit
of
fresh
air
Atmete
ein
wenig
frische
Luft,
Big
dreams,
I
took
a
chance
Große
Träume,
ich
nutzte
eine
Chance,
Held
out
for
everything
I've
got
here
Habe
durchgehalten
für
alles,
was
ich
hier
habe,
I've
been
feeling
this
life's
a
circus
Ich
habe
gefühlt,
dass
dieses
Leben
ein
Zirkus
ist,
Hanging
on
without
a
fear
Ich
hänge
dran,
ohne
Furcht,
Livin'
in
a
high
wire
Leben
auf
einem
Drahtseil,
Runnin
through
a
wildfire
Rennen
durch
ein
Lauffeuer,
You
can't
shake
me,
I'm
not
going
nowhere
Du
kannst
mich
nicht
abschütteln,
ich
gehe
nirgendwohin,
Walking
on
a
tight
road
Gehe
auf
einem
schmalen
Weg,
No
net,
high
hopes
Kein
Netz,
große
Hoffnungen,
Step
back,
I'm
gonna
make
it
over
Tritt
zurück,
ich
werde
es
schaffen,
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na,
Livin'
on
a
high
wire
Leben
auf
dem
Drahtseil,
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na,
Livin'
on
a
high
wire
Leben
auf
dem
Drahtseil,
This
is
the
story
on
how
we
lived
Das
ist
die
Geschichte,
wie
wir
lebten,
The
glory
of
what
we
did
Der
Ruhm
dessen,
was
wir
taten,
It
started
when
we
were
kids
Es
begann,
als
wir
Kinder
waren,
With
the
music
up
in
our
heads
Mit
der
Musik
in
unseren
Köpfen,
Big
top,
turning
around,
no
clowns
Großes
Zelt,
dreht
sich,
keine
Clowns,
I'm
running
as
I
hit
the
ground
Ich
renne,
als
ich
den
Boden
berühre,
Front
row,
big
show
is
sold
out
Erste
Reihe,
die
große
Show
ist
ausverkauft,
So
I'm
ready
for
the
crowd
roar,
let's
go
Also
bin
ich
bereit
für
das
Brüllen
der
Menge,
los
geht's,
I've
been
feeling
this
life's
a
circus
Ich
habe
gefühlt,
dass
dieses
Leben
ein
Zirkus
ist,
Hangin'
on
without
a
fear
Ich
hänge
dran,
ohne
Furcht,
Livin'
in
a
high
wire
Leben
auf
einem
Drahtseil,
Runnin'
through
a
wildfire
Rennen
durch
ein
Lauffeuer,
You
can't
shake
me,
I'm
not
going
nowhere
Du
kannst
mich
nicht
abschütteln,
ich
gehe
nirgendwohin,
Walking
on
a
tight
road
Gehe
auf
einem
schmalen
Weg,
No
net,
high
hopes
Kein
Netz,
große
Hoffnungen,
Step
back,
I'm
gonna
make
it
over
Tritt
zurück,
ich
werde
es
schaffen,
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na,
Livin'
on
a
high
wire
Leben
auf
dem
Drahtseil,
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na,
Livin'
on
a
high
wire
Leben
auf
dem
Drahtseil,
When
it
comes
to
the
beat
Wenn
es
um
den
Beat
geht,
Seeing
that
the
heads
are
moving
Sehen,
dass
sich
die
Köpfe
bewegen,
Move
off
your
seat
Beweg
dich
von
deinem
Sitz,
Achievement
is
what
we're
really
doing
Leistung
ist
das,
was
wir
wirklich
tun,
Freedom
of
speech
Redefreiheit,
I'm
in
it
just
to
win
it
Ich
bin
dabei,
nur
um
zu
gewinnen,
I'm
springin'
and
I
can
see
it
Ich
sprinte
und
ich
kann
es
sehen,
In
the
end
that
you
can
be
it
Am
Ende,
dass
du
es
sein
kannst,
'Cause
it's
patience,
it's
statements
Denn
es
ist
Geduld,
es
sind
Aussagen,
Famous
greatness
Berühmte
Größe,
Movin'
til
you
make
it
through
Beweg
dich,
bis
du
es
schaffst,
And
maybe
you
can
make
it
too
Und
vielleicht
schaffst
du
es
auch,
Livin'
on
a
high
wire
Leben
auf
einem
Drahtseil,
You
can't
shake
me,
I'm
not
going
nowhere
Du
kannst
mich
nicht
abschütteln,
ich
gehe
nirgendwohin,
Walking
on
a
tight
road
Gehe
auf
einem
schmalen
Weg,
No
net,
high
hopes
Kein
Netz,
große
Hoffnungen,
Step
back,
I'm
gonna
make
it
over
Tritt
zurück,
ich
werde
es
schaffen,
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na,
Livin
on
a
high
wire
Leben
auf
dem
Drahtseil,
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na,
Livin'
on
a
high
wire
yeah,
yeah
Leben
auf
dem
Drahtseil,
yeah,
yeah,
On
top,
baby
Ganz
oben,
Baby,
We
looking,
we
lookin,
we
lookin'
down
now
Wir
schauen,
wir
schauen,
wir
schauen
jetzt
runter,
Livin'
on
a
high
wire
Leben
auf
einem
Drahtseil,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joleen L. Belle, Ken Stacey, Windy Christina Wagner, Adam Paul Hicks, David T. Walsh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.