Текст и перевод песни Adam Hicks feat. Bridgit Mendler & Naomi Scott - Livin' On a High Wire
This
is
the
story
on
how
we
lived
Это
история
о
том,
как
мы
жили
The
glory
of
what
we
did
Слава
о
том,
что
мы
сделали
It
started
when
we
were
kids
Это
началось,
когда
мы
были
детьми
With
music
up
in
our
heads
С
музыкой
в
наших
головах
I've
been
out
on
the
edge
Я
был
на
грани
Breathin'
a
little
bit
of
fresh
air
Подышать
немного
свежим
воздухом
Big
dreams,
I
took
a
chance
Большие
мечты,
я
рискнул
Held
out
for
everything
I've
got
here
Держался
за
все,
что
у
меня
здесь
есть
I've
been
feeling
this
life's
a
circus
Я
чувствовал,
что
эта
жизнь
- цирк
Hanging
on
without
a
fear
Hanging
on
without
a
fear
Livin'
in
a
high
wire
Livin'
in
a
high
wire
Runnin
through
a
wildfire
Runnin
through
a
wildfire
You
can't
shake
me,
I'm
not
going
nowhere
You
can't
shake
me,
I'm
not
going
nowhere
Walking
on
a
tight
road
Walking
on
a
tight
road
No
net,
high
hopes
No
net,
high
hopes
Step
back,
I'm
gonna
make
it
over
Step
back,
I'm
gonna
make
it
over
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
Livin'
on
a
high
wire
Livin'
on
a
high
wire
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
Livin'
on
a
high
wire
Livin'
on
a
high
wire
This
is
the
story
on
how
we
lived
Это
история
о
том,
как
мы
жили
The
glory
of
what
we
did
Слава
о
том,
что
мы
сделали
It
started
when
we
were
kids
Это
началось,
когда
мы
были
детьми
With
the
music
up
in
our
heads
С
музыкой
в
наших
головах
Big
top,
turning
around,
no
clowns
Большой
волчок,
поворачиваюсь,
никаких
клоунов
I'm
running
as
I
hit
the
ground
Я
бегу,
когда
падаю
на
землю
Front
row,
big
show
is
sold
out
Первый
ряд,
билеты
на
большое
шоу
распроданы
So
I'm
ready
for
the
crowd
roar,
let's
go
Так
что
я
готов
к
реву
толпы,
поехали
I've
been
feeling
this
life's
a
circus
Я
чувствовал,
что
эта
жизнь
- цирк
Hangin'
on
without
a
fear
Держусь
без
страха
Livin'
in
a
high
wire
Живу
на
высокой
проволоке
Runnin'
through
a
wildfire
Бегу
сквозь
лесной
пожар
You
can't
shake
me,
I'm
not
going
nowhere
Ты
не
сможешь
поколебать
меня,
я
никуда
не
денусь
Walking
on
a
tight
road
Иду
по
узкой
дороге
No
net,
high
hopes
Нет
сети,
большие
надежды
Step
back,
I'm
gonna
make
it
over
Отойди,
я
собираюсь
все
исправить.
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на-на
Livin'
on
a
high
wire
Живу
на
проволоке
под
напряжением.
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на-на
Livin'
on
a
high
wire
Живу
на
проволоке
под
напряжением.
When
it
comes
to
the
beat
Когда
дело
доходит
до
ритма
Seeing
that
the
heads
are
moving
Видя,
что
головы
двигаются
Move
off
your
seat
Встань
со
своего
места
Achievement
is
what
we're
really
doing
Достижение
- это
то,
чем
мы
на
самом
деле
занимаемся
Freedom
of
speech
Свобода
слова
I'm
in
it
just
to
win
it
Я
участвую
в
этом
только
для
того,
чтобы
выиграть
I'm
springin'
and
I
can
see
it
Я
подпрыгиваю
и
вижу
это
In
the
end
that
you
can
be
it
В
конце
концов,
ты
можешь
быть
этим
'Cause
it's
patience,
it's
statements
Потому
что
это
терпение,
это
утверждения
Famous
greatness
Famous
greatness
Movin'
til
you
make
it
through
Movin'
til
you
make
it
through
And
maybe
you
can
make
it
too
And
maybe
you
can
make
it
too
Livin'
on
a
high
wire
Livin'
on
a
high
wire
You
can't
shake
me,
I'm
not
going
nowhere
You
can't
shake
me,
I'm
not
going
nowhere
Walking
on
a
tight
road
Walking
on
a
tight
road
No
net,
high
hopes
No
net,
high
hopes
Step
back,
I'm
gonna
make
it
over
Step
back,
I'm
gonna
make
it
over
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
Livin
on
a
high
wire
Livin
on
a
high
wire
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
Livin'
on
a
high
wire
yeah,
yeah
Живу
на
волоске,
да,
да
On
top,
baby
Сверху,
детка
We
looking,
we
lookin,
we
lookin'
down
now
Мы
смотрим,
мы
смотрим,
мы
сейчас
смотрим
вниз
Livin'
on
a
high
wire
Живу
на
проволоке
под
напряжением.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joleen L. Belle, Ken Stacey, Windy Christina Wagner, Adam Paul Hicks, David T. Walsh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.