Текст и перевод песни Adam Jensen - Pretty Please
Can't
help
thinking
about
the
good
days
Не
могу
не
думать
о
хороших
днях.
My
love,
when
do
we
fade
away?
Любовь
моя,
когда
мы
исчезнем?
Got
it
on
replay
Есть
повтор.
Sleep
of
down
on
one
way
street
Сон
на
улице
с
односторонним
движением.
Lost
love
rolling
in
front
of
me
Потерянная
любовь
катится
передо
мной.
Lagging
on
memory
Отстаю
по
памяти.
I
can't
seen
to
get
my
head
straight
Я
не
могу
понять,
как
правильно
мыслить.
Can't
believe
this
is
out
faith
Не
могу
поверить,
что
это
из-за
веры.
I
just
hold
on
to
the
land
Я
просто
держусь
за
землю.
Hold
on
to
the
land
Держись
за
землю.
I
ain't
too
proud
to
plead
Я
не
слишком
горд,
чтобы
умолять.
Come
back
to
me
(Won't
you
come
back
to
me?)
Вернись
ко
мне
(не
вернешься
ли
ты
ко
мне?)
Baby
yeah
I
be
(Baby
won't
you
come
back
to
me?)
Детка,
да,
я
буду
(Детка,
ты
не
вернешься
ко
мне?)
I
ain't
too
proud
to
plead
Я
не
слишком
горд,
чтобы
умолять.
Come
back
to
me
(Won't
you
come
back
to
me?)
Вернись
ко
мне
(не
вернешься
ли
ты
ко
мне?)
I'm
on
my
knee,
pretty
please
Я
на
коленях,
пожалуйста.
Sinking
down
in
to
a
dark
place
Погружаюсь
в
темное
место.
Her
eyes
blacked
by
the
bound
of
flame
Ее
глаза
почернели
от
пламени.
Got
in
on
replay
Попал
в
повтор.
I
keep
believin'
in
ghost
town
Я
продолжаю
верить
в
город-призрак.
Ain't
never
gonna
come
down
Никогда
не
упаду.
I
just
hold
on
to
the
land
Я
просто
держусь
за
землю.
Hold
on
to
the
land
Держись
за
землю.
I
ain't
too
proud
to
plead
Я
не
слишком
горд,
чтобы
умолять.
Come
back
to
me
(Won't
you
come
back
to
me?)
Вернись
ко
мне
(не
вернешься
ли
ты
ко
мне?)
Yeah
I
be
(Baby
won't
you
come
back
to
me?)
Да,
я
буду
(Детка,
ты
не
вернешься
ко
мне?)
I
ain't
too
proud
to
be
Я
не
слишком
горжусь
этим.
Come
back
to
me
(Won't
you
come
back
to
me?)
Вернись
ко
мне
(не
вернешься
ли
ты
ко
мне?)
I'm
on
my
knee,
pretty
please
Я
на
коленях,
пожалуйста.
I'd
do
anything,
anything
at
all
Я
бы
сделал
что
угодно,
что
угодно.
It's
all
my
fault,
I'm
just
human
I've
got
flaw
Это
все
моя
вина,
я
просто
человек,
у
меня
есть
недостаток.
I'd
do
anything,
anything
at
all
Я
бы
сделал
что
угодно,
что
угодно.
I
digging
crowd
to
come
crashing
down
your
heart
Я
рою
толпу,
чтобы
разбить
твое
сердце.
I
ain't
too
proud
to
plead
Я
не
слишком
горд,
чтобы
умолять.
Come
back
to
me
(Won't
you
come
back
to
me?)
Вернись
ко
мне
(не
вернешься
ли
ты
ко
мне?)
Yeah
I
be
(Baby
won't
you
come
back
to
me?)
Да,
я
буду
(Детка,
ты
не
вернешься
ко
мне?)
I
ain't
too
proud
to
plead
Я
не
слишком
горд,
чтобы
умолять.
Come
back
to
me
(Won't
you
come
back
to
me?)
Вернись
ко
мне
(не
вернешься
ли
ты
ко
мне?)
I'm
on
my
knee
(Won't
you
come
back
to
me?),
pretty
please
Я
на
коленях
(не
вернешься
ли
ты
ко
мне?),
пожалуйста.
(Yeah,
won't
you
come
back
to
me?)
(Да,
ты
не
вернешься
ко
мне?)
(Won't
you
come
back
to
me?)
(Ты
не
вернешься
ко
мне?)
(Yeah,
won't
you
come
back
to
me?)
pretty
please
(Да,
разве
ты
не
вернешься
ко
мне?)
довольно,
пожалуйста.
(Won't
you
come
back
to
me?)
(Ты
не
вернешься
ко
мне?)
(Yeah,
won't
you
come
back
to
me?)
(Да,
ты
не
вернешься
ко
мне?)
(Won't
you
come
back
to
me?)
(Ты
не
вернешься
ко
мне?)
(Yeah,
won't
you
come
back
to
me?)
pretty
please
(Да,
разве
ты
не
вернешься
ко
мне?)
довольно,
пожалуйста.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Joseph Jensen, Christian Medice
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.