Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
First
time
in
the
continental
48
Erstmals
auf
dem
festländischen
Festland
Always
dreamt
of
fireworks
and
big
parades
Träumte
immer
von
Feuerwerk
und
großen
Paraden
Oh
Adelaide,
come
here
Oh
Adelaide,
komm
her
When
the
hometown
hero
called
you
far
too
late
Als
der
Heimatheld
dich
viel
zu
spät
anrief
Said
he
fucked
up
and
he
made
a
grave
mistake
Sagte,
er
habe
Mist
gebaut
und
schweren
Fehler
gemacht
Oh
Adelaide,
you're
near
Oh
Adelaide,
du
bist
nah
There's
a
world
outside
your
window
Vor
deinem
Fenster
gibt's
'ne
Welt
There's
a
world
outside
your
door
Vor
deiner
Tür
gibt's
'ne
Welt
There's
a
place
where
only
you
know
Es
gibt
'nen
Ort,
nur
dir
bekannt
There's
a
way
to
ask
for
more
Es
gibt
'nen
Weg,
um
mehr
zu
verlangen
So
ask
for
more,
Adelaide
Also
forder
mehr,
Adelaide
Hair
as
red
as
all
the
foxes
on
the
glade
Haar
so
rot
wie
die
Füchse
auf
der
Lichtung
Sunburnt
kisses
on
your
skin
ain't
far
away
Sonnenbrandküsse
auf
deiner
Haut
nicht
weit
Oh
Adelaide,
come
here
Oh
Adelaide,
komm
her
There's
a
world
outside
your
window
Vor
deinem
Fenster
gibt's
'ne
Welt
There's
a
world
outside
your
door
Vor
deiner
Tür
gibt's
'ne
Welt
There's
a
place
where
only
you
know
Es
gibt
'nen
Ort,
nur
dir
bekannt
There's
a
way
to
ask
for
more
Es
gibt
'nen
Weg,
um
mehr
zu
verlangen
So
ask
for
more,
Adelaide
Also
forder
mehr,
Adelaide
Oh,
there's
a
world
outside
your
window
Oh,
vor
deinem
Fenster
gibt's
'ne
Welt
There's
a
world
outside
your
door
Vor
deiner
Tür
gibt's
'ne
Welt
There's
a
place
where
only
you
know
Es
gibt
'nen
Ort,
nur
dir
bekannt
There's
a
way
to
ask
for
more
Es
gibt
'nen
Weg,
um
mehr
zu
verlangen
So
ask
for
more,
Adelaide
Also
forder
mehr,
Adelaide
Hmm,
Adelaide
Hmm,
Adelaide
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Harrison Melchor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.