Текст и перевод песни Adam Mišík - Ja nechci vic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja nechci vic
I don't want more
Já
nechci
víc,
I
don't
want
more,
Než
ti
teď
říct,
Than
to
tell
you
now,
Než,
baby
říct
ti,
že
mám
přání
Than,
baby,
to
tell
you
that
I
have
a
wish
Poznat
dálky.
To
discover
distant
lands.
Znát
každej
coul
To
know
every
inch
Řím,
New
York,
Soul
Rome,
New
York,
Soul
A
všechny
lístky
budu
střádat
And
I'll
save
all
the
tickets
Do
obálky.Vždyť
In
an
envelope.
Ведь
Tak
nechci
se
tě
vzdát.
I
don't
want
to
give
you
up.
Holka
nemusíš
se
bát.
Girl,
you
don't
have
to
be
afraid.
Tebe
v
srdci
budu
mít
I'll
keep
you
in
my
heart
Chuť
měst
The
taste
of
cities
Chci
plout
I
want
to
float
Znát
svět,
To
know
the
world,
Vím
že
smím
dál
jít,
tak
proč
jen
snít.
I
know
I
can
go
on,
so
why
just
dream.
Loď,
auto,
vlak
Ship,
car,
train
Už
je
to
tak,
That's
how
it
is,
Teď
odjíždím
a
nechystám
se
Now
I'm
leaving
and
I
don't
plan
to
Být
hned
zpátky.
Be
right
back.
Jít
všemi
z
cest,
To
go
off
the
beaten
track,
Znát
vůni
měst
To
know
the
smell
of
cities
Já,
baby,
věřil
I,
baby,
believed
Příliš
dlouho
na
pohádky.
Vždyť
Fairy
tales
for
too
long.
Ведь
Tak
nechci
se
tě
vzdát.
I
don't
want
to
give
you
up.
Holka,
nemusíš
se
bát,
Girl,
you
don't
have
to
be
afraid,
Tebe
v
srdci
budu
mít.
I'll
keep
you
in
my
heart.
Chuť
měst
The
taste
of
cities
Vím
že
smím
dál
jít,
tak
proč
jen
snít.
I
know
I
can
go
on,
so
why
just
dream.
Až
se
ti
vrátím,
budu
mít
tvý
oči
stejně
rád,
When
I
come
back
to
you,
your
eyes
will
still
be
just
as
dear
to
me,
Pořád
stejně
rád.
Still
just
as
dear.
Tak
mi
odpusť,
že
blázním
a
přestaň
se
dál
So
forgive
me
for
being
crazy
and
stop
fighting
for
your
place,
O
svý
místo
prát,
For
your
place,
O
svý
místo
prát.
For
your
place.
Proč
dál
se
ptát,
jestli
mám
tě
fakt
rád,
Why
ask
if
I
really
love
you,
že
jen
ty
máš
talent
kdykoliv
mě
rozesmááát.
that
only
you
have
the
talent
to
make
me
laugh
whenever.
Chuť
měst
The
taste
of
cities
Chci
plout
I
want
to
float
Znát
svět,
To
know
the
world,
Vím
že
smím
dál
jít,
tak
proč
jen
snít.
I
know
I
can
go
on,
so
why
just
dream.
Vím
že
smím
dál
jít,
tak
proč
jen
snít.
I
know
I
can
go
on,
so
why
just
dream.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Sebestik, Sara Friedlaenderova
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.