Adam Mišík - Pulmesic - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Adam Mišík - Pulmesic




Pulmesic
Pulmesic
Výčitkám se poddat bráním,
I am about to surrender to the reproaches,
Vím že měl jsem možná říct,
I know I should have perhaps said,
Bez tvý části jsem jen půlměsíc.
Without your half I am only a half moon.
Závisí na plánování,
It depends on planning,
Na duších nám zůstal šrám,
On our souls, there remained a scar,
Víc nás toho zničit nenechám.
I will not let more of this destroy us.
Přísahám, že nechtěl jsem ti lhát,
I swear, I did not want to lie to you,
A když jsem říkal proč ten pláč,
And when I said why the tears,
Vždyť nemusíš se bát,
You do not have to be afraid,
Zůstáváš mou částí napořád,
You remain my part forever,
I když spíme každý zvlášť,
Even if we sleep separately,
Nechci to vzdát,
I do not want to give up,
My to zvládneme se smát,
We can make it with laughter,
Možná dřív než teď se zdá,
Maybe sooner than it seems now,
žít zvlášť se dá...
You can live separately...
Zoufalství teď přednost dám,
I will give priority to despair now,
Odcházím jen kvůli nám,
I am leaving only for us,
že jsi nádherná můj názor nemění,
That you are beautiful does not change my mind,
A vracím klíč i přes tvůj pláč,
And I return the key despite your tears,
Neříkáš a nevíš nic,
You do not say and do not know anything,
V náruči mi pláčeš víc a víc.
In my arms you cry more and more.
Přísahám, že nechtěl jsem ti lhát,
I swear, I did not want to lie to you,
A když jsem říkal proč ten pláč,
And when I said why the tears,
Vždyť nemusíš se bát,
You do not have to be afraid,
Zůstáváš mou částí napořád,
You remain my part forever,
I když spíme každý zvlášť.
Even if we sleep separately.
Nechci to vzdát,
I do not want to give up,
My to zvládneme se smát,
We can make it with laughter,
Možná dřív než teď se zdá,
Maybe sooner than it seems now,
žít zvlášť se dá...
You can live separately...
Vracím klíč i přes tvůj pláč,
I return the key despite your tears,
V půlce léta cítím mráz,
In the middle of summer I feel cold,
doufal, že to půjde všechno snáz...
I hoped it would all be easier...
Zůstáváš, mou částí napořád,
You remain, my part forever,
I když spíme každý zvlášť,
Even if we sleep separately,
Nechci to vzdát,
I do not want to give up,
My to zvládneme se smát,
We can make it with laughter,
Možná dřív než teď se zdá,
Maybe sooner than it seems now,
(Než teď se zdá)
(Than it seems now)
žít zvlášť se dá.
You can live separately.
žít zvlášť se dá.
You can live separately.
žít zvlášť se dá...
You can live separately...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.