Adam Mišík - Tvoje Svety (Acoustic) - перевод текста песни на немецкий

Tvoje Svety (Acoustic) - Adam Mišíkперевод на немецкий




Tvoje Svety (Acoustic)
Deine Welten (Akustisch)
Jsi zářivě snová, Casanova.jsi lékořicová, malá supernova,
Du bist strahlend wie ein Traum, ich bin Casanova. Du bist wie Lakritz, eine kleine Supernova,
Jsi kouzelná víla, co zaklíná,
Du bist eine Zauberfee, die mich verzaubert,
Ukaž sví kouzla, cesta je dlouhá!
Zeig mir deine Magie, der Weg ist lang!
Pojď blíž, dobře víš,
Komm näher, du weißt genau,
Že mi jen tak neuletíš,
dass du mir nicht einfach davonfliegst,
A tak dál nechci hrát, uuuuh
und ich will so nicht weiterspielen, uuuuh
Možná bloudíme tmou, (eo, eo, eo)
Vielleicht irren wir im Dunkeln, (eo, eo, eo)
A vím že s tebou, (eo, eo, eo)
Und ich weiß, dass ich mit dir, (eo, eo, eo)
Letím do říše snů,
ins Reich der Träume fliege,
Kde nás nenajdou,
wo sie uns nicht finden,
Nenajdou.
nicht finden.
Jsi moje Daisy, drahá lady,
Du bist meine Daisy, meine teure Lady,
jsem tvůj Johnny z reklam na šampóny.
ich bin dein Johnny aus der Shampoo-Werbung.
Můžeme mít, co budeme chtít,
Wir können haben, was wir wollen,
milá víš, stačí jen říct...
meine liebe Fee, du musst es nur sagen...
Pojď blíž, dobře víš,
Komm näher, du weißt genau,
že mi jen tak neuletíš,
dass du mir nicht einfach davonfliegst,
A tak dál nechci hrát, uuuuh
und ich will so nicht weiterspielen, uuuuh
Možná bloudíme tmou (eo, eo, eo)
Vielleicht irren wir im Dunkeln (eo, eo, eo)
A vím že s tebou (eo, eo, eo)
Und ich weiß, dass ich mit dir (eo, eo, eo)
Letím do říše snů
ins Reich der Träume fliege
Kde nás nenajdou
wo sie uns nicht finden
Nenajdou
nicht finden
Možná bloudíme tmou (eo, eo, eo)
Vielleicht irren wir im Dunkeln (eo, eo, eo)
A vím že s tebou (eo, eo, eo)
Und ich weiß, dass ich mit dir (eo, eo, eo)
Letím do říše snů,
ins Reich der Träume fliege,
Kde nás nenajdou,
wo sie uns nicht finden,
Nenajdou.
nicht finden.
Jsi moje Daisy, to víš
Du bist meine Daisy, das weißt du schon
Dám ti ruku kousek...
Ich reiche dir meine Hand ein Stück...
Znám tvoje světy baby
Ich kenne deine Welten, Baby
Možná bloudíme tmou (eo, eo, eo)
Vielleicht irren wir im Dunkeln (eo, eo, eo)
A vím že s tebou (eo, eo, eo)
Und ich weiß, dass ich mit dir (eo, eo, eo)
Letím do říše snů,
ins Reich der Träume fliege,
Kde nás nenajdou,
wo sie uns nicht finden,
Nenajdou.
nicht finden.
Možná bloudíme tmou (eo, eo, eo)
Vielleicht irren wir im Dunkeln (eo, eo, eo)
A vím že s tebou (eo, eo, eo)
Und ich weiß, dass ich mit dir (eo, eo, eo)
Letím do říše snů,
ins Reich der Träume fliege,
Kde nás nenajdou,
wo sie uns nicht finden,
Nenajdou
nicht finden
Ohh, yeah Oh
Ohh, yeah Oh
Yeah
Yeah
Ohh...
Ohh...





Авторы: Armin Effenberger, Adam Misik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.