Adam Naas - A Story We Don't Tell - перевод текста песни на немецкий

A Story We Don't Tell - Adam Naasперевод на немецкий




A Story We Don't Tell
Eine Geschichte, die wir nicht erzählen
I'm drinking myself to a slow death
Ich trinke mich in einen langsamen Tod,
For I've lost my freedom and my faith
Denn ich habe meine Freiheit und meinen Glauben verloren.
I used to have more time on my hands
Ich hatte früher mehr Zeit,
More time to think about you, only you
Mehr Zeit, um an dich zu denken, nur an dich.
They say it's time to reflect on my sins
Sie sagen, es ist Zeit, über meine Sünden nachzudenken,
But I've reached the edge of the cliff
Aber ich habe den Rand der Klippe erreicht,
The cliff where things end and nothing begins
Die Klippe, wo Dinge enden und nichts beginnt,
The one I've pictured many times in dreams
Die, die ich mir oft in Träumen vorgestellt habe,
Many times in dreams
Oft in Träumen.
It's not the end, it's just another chapter
Es ist nicht das Ende, es ist nur ein weiteres Kapitel,
One filled with warmth, but no laughter
Eines voller Wärme, aber ohne Lachen.
I told you one day we'll be together
Ich sagte dir, eines Tages werden wir zusammen sein,
But maybe not today, nor the one after, nor the one after
Aber vielleicht nicht heute, noch am Tag danach, noch am Tag danach.
See, I know where to go, it's all very clear
Siehst du, ich weiß, wohin ich gehen muss, es ist alles ganz klar,
As clear as light when the end is near
So klar wie Licht, wenn das Ende nah ist.
It's a love story, a story we don't tell t-t-t-tell
Es ist eine Liebesgeschichte, eine Geschichte, die wir nicht erzählen, e-e-e-erzählen,
Although by now, you should know it well
Obwohl du sie inzwischen gut kennen solltest.
It's not the end, it's just another chapter
Es ist nicht das Ende, es ist nur ein weiteres Kapitel,
One filled with warmth, but no laughter
Eines voller Wärme, aber ohne Lachen.
I told you one day we'll be together
Ich sagte dir, eines Tages werden wir zusammen sein,
But maybe not today, nor the one after, nor the one after
Aber vielleicht nicht heute, noch am Tag danach, noch am Tag danach.
I told you one day we'll be together
Ich sagte dir, eines Tages werden wir zusammen sein,
I told you one day we'll be together (nor the one after)
Ich sagte dir, eines Tages werden wir zusammen sein (noch am Tag danach).
I told you one day we'll be together
Ich sagte dir, eines Tages werden wir zusammen sein,
I told you one day we'll be together
Ich sagte dir, eines Tages werden wir zusammen sein,
I told you one day we'll be together
Ich sagte dir, eines Tages werden wir zusammen sein,
I told you one day we'll be together
Ich sagte dir, eines Tages werden wir zusammen sein,
I told you one day we'll be together
Ich sagte dir, eines Tages werden wir zusammen sein,
I told you one day we'll be together
Ich sagte dir, eines Tages werden wir zusammen sein.
I told you one day we'll be together
Ich sagte dir, eines Tages werden wir zusammen sein,
I told you one day we'll be together
Ich sagte dir, eines Tages werden wir zusammen sein,
I told you one day we'll be together
Ich sagte dir, eines Tages werden wir zusammen sein,
I told you one day we'll be together
Ich sagte dir, eines Tages werden wir zusammen sein,
I told you one day we'll be together
Ich sagte dir, eines Tages werden wir zusammen sein,
I told you one day we'll be together
Ich sagte dir, eines Tages werden wir zusammen sein,
I told you one day we'll be together
Ich sagte dir, eines Tages werden wir zusammen sein,
I told you one day we'll be together
Ich sagte dir, eines Tages werden wir zusammen sein.
I told you one day we'll be together
Ich sagte dir, eines Tages werden wir zusammen sein,
I told you one day we'll be together
Ich sagte dir, eines Tages werden wir zusammen sein,
I told you one day we'll be together
Ich sagte dir, eines Tages werden wir zusammen sein,
I told you one day we'll be together
Ich sagte dir, eines Tages werden wir zusammen sein.





Авторы: Adam Naas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.