Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Story We Don't Tell
Eine Geschichte, die wir nicht erzählen
I'm
drinking
myself
to
a
slow
death
Ich
trinke
mich
in
einen
langsamen
Tod,
For
I've
lost
my
freedom
and
my
faith
Denn
ich
habe
meine
Freiheit
und
meinen
Glauben
verloren.
I
used
to
have
more
time
on
my
hands
Ich
hatte
früher
mehr
Zeit,
More
time
to
think
about
you,
only
you
Mehr
Zeit,
um
an
dich
zu
denken,
nur
an
dich.
They
say
it's
time
to
reflect
on
my
sins
Sie
sagen,
es
ist
Zeit,
über
meine
Sünden
nachzudenken,
But
I've
reached
the
edge
of
the
cliff
Aber
ich
habe
den
Rand
der
Klippe
erreicht,
The
cliff
where
things
end
and
nothing
begins
Die
Klippe,
wo
Dinge
enden
und
nichts
beginnt,
The
one
I've
pictured
many
times
in
dreams
Die,
die
ich
mir
oft
in
Träumen
vorgestellt
habe,
Many
times
in
dreams
Oft
in
Träumen.
It's
not
the
end,
it's
just
another
chapter
Es
ist
nicht
das
Ende,
es
ist
nur
ein
weiteres
Kapitel,
One
filled
with
warmth,
but
no
laughter
Eines
voller
Wärme,
aber
ohne
Lachen.
I
told
you
one
day
we'll
be
together
Ich
sagte
dir,
eines
Tages
werden
wir
zusammen
sein,
But
maybe
not
today,
nor
the
one
after,
nor
the
one
after
Aber
vielleicht
nicht
heute,
noch
am
Tag
danach,
noch
am
Tag
danach.
See,
I
know
where
to
go,
it's
all
very
clear
Siehst
du,
ich
weiß,
wohin
ich
gehen
muss,
es
ist
alles
ganz
klar,
As
clear
as
light
when
the
end
is
near
So
klar
wie
Licht,
wenn
das
Ende
nah
ist.
It's
a
love
story,
a
story
we
don't
tell
t-t-t-tell
Es
ist
eine
Liebesgeschichte,
eine
Geschichte,
die
wir
nicht
erzählen,
e-e-e-erzählen,
Although
by
now,
you
should
know
it
well
Obwohl
du
sie
inzwischen
gut
kennen
solltest.
It's
not
the
end,
it's
just
another
chapter
Es
ist
nicht
das
Ende,
es
ist
nur
ein
weiteres
Kapitel,
One
filled
with
warmth,
but
no
laughter
Eines
voller
Wärme,
aber
ohne
Lachen.
I
told
you
one
day
we'll
be
together
Ich
sagte
dir,
eines
Tages
werden
wir
zusammen
sein,
But
maybe
not
today,
nor
the
one
after,
nor
the
one
after
Aber
vielleicht
nicht
heute,
noch
am
Tag
danach,
noch
am
Tag
danach.
I
told
you
one
day
we'll
be
together
Ich
sagte
dir,
eines
Tages
werden
wir
zusammen
sein,
I
told
you
one
day
we'll
be
together
(nor
the
one
after)
Ich
sagte
dir,
eines
Tages
werden
wir
zusammen
sein
(noch
am
Tag
danach).
I
told
you
one
day
we'll
be
together
Ich
sagte
dir,
eines
Tages
werden
wir
zusammen
sein,
I
told
you
one
day
we'll
be
together
Ich
sagte
dir,
eines
Tages
werden
wir
zusammen
sein,
I
told
you
one
day
we'll
be
together
Ich
sagte
dir,
eines
Tages
werden
wir
zusammen
sein,
I
told
you
one
day
we'll
be
together
Ich
sagte
dir,
eines
Tages
werden
wir
zusammen
sein,
I
told
you
one
day
we'll
be
together
Ich
sagte
dir,
eines
Tages
werden
wir
zusammen
sein,
I
told
you
one
day
we'll
be
together
Ich
sagte
dir,
eines
Tages
werden
wir
zusammen
sein.
I
told
you
one
day
we'll
be
together
Ich
sagte
dir,
eines
Tages
werden
wir
zusammen
sein,
I
told
you
one
day
we'll
be
together
Ich
sagte
dir,
eines
Tages
werden
wir
zusammen
sein,
I
told
you
one
day
we'll
be
together
Ich
sagte
dir,
eines
Tages
werden
wir
zusammen
sein,
I
told
you
one
day
we'll
be
together
Ich
sagte
dir,
eines
Tages
werden
wir
zusammen
sein,
I
told
you
one
day
we'll
be
together
Ich
sagte
dir,
eines
Tages
werden
wir
zusammen
sein,
I
told
you
one
day
we'll
be
together
Ich
sagte
dir,
eines
Tages
werden
wir
zusammen
sein,
I
told
you
one
day
we'll
be
together
Ich
sagte
dir,
eines
Tages
werden
wir
zusammen
sein,
I
told
you
one
day
we'll
be
together
Ich
sagte
dir,
eines
Tages
werden
wir
zusammen
sein.
I
told
you
one
day
we'll
be
together
Ich
sagte
dir,
eines
Tages
werden
wir
zusammen
sein,
I
told
you
one
day
we'll
be
together
Ich
sagte
dir,
eines
Tages
werden
wir
zusammen
sein,
I
told
you
one
day
we'll
be
together
Ich
sagte
dir,
eines
Tages
werden
wir
zusammen
sein,
I
told
you
one
day
we'll
be
together
Ich
sagte
dir,
eines
Tages
werden
wir
zusammen
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Naas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.