Adam Oh - MISS U MORE - перевод текста песни на немецкий

MISS U MORE - Adam Ohперевод на немецкий




MISS U MORE
VERMISSE DICH MEHR
I wish I could have it my way
Ich wünschte, es ginge nach mir
Ahh, Hey, Da-da-da
Ahh, Hey, Da-da-da
I wish I could have it my way
Ich wünschte, es ginge nach mir
I don't know who's to blame
Ich weiß nicht, wer Schuld hat
Yuh, Yuh-uh
Yuh, Yuh-uh
Yuh, Yuh [Ezzy], Mmm
Yuh, Yuh [Ezzy], Mmm
I wish I could have it my way
Ich wünschte, es ginge nach mir
I don't really know who's to blame but
Ich weiß wirklich nicht, wer Schuld hat, aber
You said you were giving me space
Du sagtest, du würdest mir Raum geben
Then forever went away, hey
Dann bist du für immer verschwunden, hey
At night in the garden I roam
Nachts streife ich im Garten umher
Since the day you left, no flowers grow
Seit dem Tag, an dem du gingst, wachsen keine Blumen mehr
My skin's gone purple from the cold
Meine Haut ist lila geworden vor Kälte
And I hate you but I think I miss you more
Und ich hasse dich, aber ich glaube, ich vermisse dich mehr
I know you, cause I observe
Ich kenne dich, weil ich beobachte
I hear you, with no words
Ich höre dich, ohne Worte
You get near me, you say sorry
Du kommst mir nahe, sagst, es tut dir leid
I'm not perfect but look who's talking
Ich bin nicht perfekt, aber sieh mal, wer da spricht
I don't know what to do, but that ain't really nothing new
Ich weiß nicht, was ich tun soll, aber das ist wirklich nichts Neues
Middle name is indecisive, do I like it I can't choose
Mein zweiter Vorname ist unentschlossen, ob ich es mag, kann ich nicht entscheiden
Treat you like you something special, put you on a pedestal
Ich behandle dich wie etwas Besonderes, stelle dich auf ein Podest
And you treat me like I'm something on the bottom of your shoe-oo
Und du behandelst mich wie etwas am Boden deines Schuhs-oo
Ooh, and I know that you notice
Ooh, und ich weiß, dass du es bemerkst
I try to romance you, you tell me it's hopeless
Ich versuche, dich zu umwerben, du sagst mir, es ist hoffnungslos
I can't let you go cause I'm already broken
Ich kann dich nicht gehen lassen, weil ich schon zerbrochen bin
I've been here before with these backwards emotions
Ich war schon einmal hier mit diesen verdrehten Emotionen
I'm 20 but I've never felt right, and you didn't help none
Ich bin 20, aber ich habe mich nie richtig gefühlt, und du hast mir nicht geholfen
Matter fact I fell right in your trap
Tatsache ist, ich bin direkt in deine Falle getappt
In my arms, and on my lap
In meine Arme und auf meinen Schoß
If I could I would take it all back
Wenn ich könnte, würde ich alles rückgängig machen
I wish I could have it my way (Have it my way)
Ich wünschte, es ginge nach mir (ginge nach mir)
I don't really know who's to blame but
Ich weiß wirklich nicht, wer Schuld hat, aber
You said you were giving me space then forever went away, hey
Du sagtest, du würdest mir Raum geben, dann bist du für immer verschwunden, hey
At night in the garden I roam
Nachts streife ich im Garten umher
Since the day you left, no flowers grow
Seit dem Tag, an dem du gingst, wachsen keine Blumen mehr
My skin's gone purple from the cold
Meine Haut ist lila geworden vor Kälte
And I hate you but I think I miss you more
Und ich hasse dich, aber ich glaube, ich vermisse dich mehr
And I think I miss you more
Und ich glaube, ich vermisse dich mehr
I think I miss you more
Ich glaube, ich vermisse dich mehr
Duh-da-da-duh
Duh-da-da-duh
Ooh, I wish I could have it my way
Ooh, Ich wünschte, es ginge nach mir
I don't really know who's to blame but
Ich weiß wirklich nicht, wer Schuld hat, aber
You said you were giving me space then forever went away, hey
Du sagtest, du würdest mir Raum geben, dann bist du für immer verschwunden, hey
At night in the garden I roam
Nachts streife ich im Garten umher
Since the day you left, no flowers grow
Seit dem Tag, an dem du gingst, wachsen keine Blumen mehr
My skin's gone purple from the cold
Meine Haut ist lila geworden vor Kälte
And I hate you but I think I miss you more
Und ich hasse dich, aber ich glaube, ich vermisse dich mehr





Авторы: Adam Orringer-hau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.