Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SEE ANOTHER YEAR
EIN WEITERES JAHR SEHEN
Had
to
open
my
eyes,
to
see
what
was
there
Ich
musste
meine
Augen
öffnen,
um
zu
sehen,
was
da
war
Beyond
the
flames
and
foggy
air
Jenseits
der
Flammen
und
der
nebligen
Luft
For
the
rest
of
my
life,
I
won't
live
in
fear
Für
den
Rest
meines
Lebens
werde
ich
nicht
in
Angst
leben
And
I
thank
my
friends
I
made
it
here
Und
ich
danke
meinen
Freunden,
dass
ich
es
hierher
geschafft
habe
Come
and
see
through
my
eyes,
the
future
is
bright
Komm
und
sieh
durch
meine
Augen,
die
Zukunft
ist
hell
But
that
don't
mean
that
it's
always
clear
Aber
das
heißt
nicht,
dass
sie
immer
klar
ist
I've
been
hopeless
before,
I'm
up
off
the
floor
Ich
war
schon
mal
hoffnungslos,
ich
bin
vom
Boden
aufgestanden
And
grateful
to
see
another
year
Und
dankbar,
ein
weiteres
Jahr
zu
sehen
I
was
so
sick
of
being
told
that
it'd
get
better
soon
Ich
hatte
es
so
satt,
gesagt
zu
bekommen,
dass
es
bald
besser
werden
würde
Didn't
wanna
face
the
world
but
came
to
hate
my
room
Wollte
mich
der
Welt
nicht
stellen,
aber
begann,
mein
Zimmer
zu
hassen
Kept
my
headphones
on
with
sad
songs
on
loop
Hatte
meine
Kopfhörer
auf
mit
traurigen
Liedern
in
Dauerschleife
But
even
oceans
were
not
big
enough
for
my
gloom
Aber
selbst
Ozeane
waren
nicht
groß
genug
für
meine
Trübsal
I
don't
like
you,
I
got
my
head
straight
Ich
mag
dich
nicht,
ich
habe
meinen
Kopf
klar
bekommen
But
I
don't
spite
you,
you're
just
a
headache
Aber
ich
verachte
dich
nicht,
du
bist
nur
Kopfschmerzen
I'm
seeing
clear
now,
and
man
it
feels
great
Ich
sehe
jetzt
klar,
und
Mann,
es
fühlt
sich
großartig
an
Yeah
there's
no
mistaking
that
I
had
to
change
Ja,
es
ist
unverkennbar,
dass
ich
mich
ändern
musste
I
got
some
pills,
uh
Ich
habe
ein
paar
Pillen,
äh
Coffee
for
the
chills,
uh
Kaffee
gegen
die
Kälte,
äh
Storm
clouds
parted
baby
I
could
see
the
hills
now
Die
Sturmwolken
haben
sich
geteilt,
Baby,
ich
konnte
die
Hügel
jetzt
sehen
I
learned
to
feel,
just
enough
to
deal
Ich
habe
gelernt
zu
fühlen,
gerade
genug,
um
damit
umzugehen
Coolest
thing
I
ever
did
was
keep
it
real
Das
Coolste,
was
ich
je
getan
habe,
war,
echt
zu
bleiben
Had
to
open
my
eyes,
to
see
what
was
there
Ich
musste
meine
Augen
öffnen,
um
zu
sehen,
was
da
war
Beyond
the
flames
and
foggy
air
Jenseits
der
Flammen
und
der
nebligen
Luft
For
the
rest
of
my
life,
I
won't
live
in
fear
Für
den
Rest
meines
Lebens
werde
ich
nicht
in
Angst
leben
And
I
thank
my
friends
I
made
it
here
Und
ich
danke
meinen
Freunden,
dass
ich
es
hierher
geschafft
habe
Come
and
see
through
my
eyes,
the
future
is
bright
Komm
und
sieh
durch
meine
Augen,
die
Zukunft
ist
hell
But
that
don't
mean
that
it's
always
clear
Aber
das
heißt
nicht,
dass
sie
immer
klar
ist
I've
been
hopeless
before,
I'm
up
off
the
floor
Ich
war
schon
mal
hoffnungslos,
ich
bin
vom
Boden
aufgestanden
And
grateful
to
see
another
year
Und
dankbar,
ein
weiteres
Jahr
zu
sehen
It
wasn't
luck
that
got
me
here
to
where
I
am
(Mm)
Es
war
nicht
Glück,
das
mich
hierher
gebracht
hat,
wo
ich
bin
(Mm)
And
you
mistook
the
things
I
did
for
who
I
am
(Mmm)
Und
du
hast
die
Dinge,
die
ich
tat,
mit
dem
verwechselt,
wer
ich
bin
(Mmm)
When
I
was
down
you
never
tried
to
take
my
hand
(No)
Als
ich
am
Boden
war,
hast
du
nie
versucht,
meine
Hand
zu
nehmen
(Nein)
So
don't
you
try
to
tell
me
that
you
understand
(Mm)
Also
versuch
mir
nicht
zu
sagen,
dass
du
es
verstehst
(Mm)
If
you
went
back
and
you
told
me
at
seventeen
Wenn
du
zurückgehen
und
mir
mit
siebzehn
sagen
würdest,
I'd
be
okay
I'd
probably
cry
out
in
relief
dass
alles
gut
wird,
würde
ich
wahrscheinlich
vor
Erleichterung
weinen
Ain't
got
it
figured
just
a
little
less
naive
Ich
habe
es
nicht
verstanden,
nur
ein
bisschen
weniger
naiv
And
I
know
future
me
is
living
out
his
dreams
Und
ich
weiß,
dass
mein
zukünftiges
Ich
seine
Träume
lebt
Cause
you
get
what
you
believe
Denn
du
bekommst,
was
du
glaubst
I
got
some
pills,
uh
Ich
habe
ein
paar
Pillen,
äh
Coffee
for
the
chills,
uh
Kaffee
gegen
die
Kälte,
äh
Storm
clouds
parted
baby
I
could
see
the
hills
now
Die
Sturmwolken
haben
sich
geteilt,
Baby,
ich
konnte
die
Hügel
jetzt
sehen
I
learned
to
feel,
just
enough
to
deal
Ich
habe
gelernt
zu
fühlen,
gerade
genug,
um
damit
umzugehen
Coolest
thing
I
ever
did
was
keep
it
real
Das
Coolste,
was
ich
je
getan
habe,
war,
echt
zu
bleiben
Had
to
open
my
eyes,
to
see
what
was
there
Ich
musste
meine
Augen
öffnen,
um
zu
sehen,
was
da
war
Beyond
the
flames
and
foggy
air
Jenseits
der
Flammen
und
der
nebligen
Luft
For
the
rest
of
my
life,
I
won't
live
in
fear
Für
den
Rest
meines
Lebens
werde
ich
nicht
in
Angst
leben
And
I
thank
my
friends
I
made
it
here
Und
ich
danke
meinen
Freunden,
dass
ich
es
hierher
geschafft
habe
Come
and
see
through
my
eyes,
the
future
is
bright
Komm
und
sieh
durch
meine
Augen,
die
Zukunft
ist
hell
But
that
don't
mean
that
it's
always
clear
Aber
das
heißt
nicht,
dass
sie
immer
klar
ist
I've
been
hopeless
before,
I'm
up
off
the
floor
Ich
war
schon
mal
hoffnungslos,
ich
bin
vom
Boden
aufgestanden
And
grateful
to
see
another
year
Und
dankbar,
ein
weiteres
Jahr
zu
sehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Orringer-hau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.