Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Okay
Joel
that's
fye
Okay
Joel,
das
ist
fye
Shxrkz
dripping
that
sauce,
yeah
Shxrkz
tropft
diese
Soße,
yeah
Check
hit
and
it
chipped
my
tooth
(my
tooth)
Scheck
kam
an
und
hat
meinen
Zahn
angeschlagen
(meinen
Zahn)
New
Rolex
on
my
wrist
times
two
(times
two)
Neue
Rolex
an
meinem
Handgelenk,
mal
zwei
(mal
zwei)
Sorry
I
ain't
mean
to
ignite
you
(oo)
Tut
mir
leid,
ich
wollte
dich
nicht
provozieren
(oo)
But
tell
me
really
did
I
invite
you
(nah)
Aber
sag
mir
ehrlich,
habe
ich
dich
eingeladen?
(nee)
Show-stopping
like
the
remote
button
(remote
button)
Show-Stopping
wie
die
Fernbedienungstaste
(Fernbedienungstaste)
Globetrot
balling
how
the
fuck
I'm
coming
(fuck
I'm
coming)
Globetrotte,
so
krass
komme
ich
an
(krass
komme
ich
an)
Cold-cocking
if
you
push
my
buttons
Schlage
dich
K.O.,
wenn
du
meine
Knöpfe
drückst
Pedal
to
the
medal
and
I
hit
the
ground
running
Vollgas
und
ich
renne
los
Put
in
the
evil
in
Knievel
I'm
easily
spotted
stunting
Ich
bringe
das
Böse
in
Knievel,
ich
bin
leicht
zu
erkennen,
wenn
ich
angebe
Slip
a
sneaky
couple
bars
in
they'll
probably
suspect
it's
nothing
Schmuggle
ein
paar
hinterhältige
Zeilen
rein,
sie
werden
wahrscheinlich
denken,
es
ist
nichts
Til
they
listen
little
closer
and
start
to
pick
up
the
lyrics
Bis
sie
genauer
hinhören
und
anfangen,
den
Text
zu
verstehen
Then
they'll
know
I'm
even
hotter
than
their
coffee
pots
or
Keurig's
Dann
werden
sie
wissen,
dass
ich
heißer
bin
als
ihre
Kaffeekannen
oder
Keurigs
I'm
impossibly
and
probably
product
of
pure
persistence
Ich
bin
unmöglich
und
wahrscheinlich
das
Produkt
purer
Beharrlichkeit
How
you
calling
me
a
dick
Wie
kannst
du
mich
einen
Schwanz
nennen
But
that's
precisely
what
you're
missing
from
me
Aber
genau
das
fehlt
dir
bei
mir,
Süße
I
send
a
XO
text
but
ain't
no
kisses
from
me
(mwah)
Ich
schicke
einen
XO-Text,
aber
keine
Küsse
von
mir
(mwah)
Big
sales
only
time
they
getting
digits
from
me
Große
Verkäufe,
nur
dann
bekommen
sie
Zahlen
von
mir
I
do
a
lot
of
shit
you
won't
approve
of,
I'm
cool
with
it
Ich
mache
eine
Menge
Scheiße,
die
du
nicht
gutheißen
würdest,
ich
komme
damit
klar
I
been
through
the
pain
of
like
a
thousand
ankle
scooter
whips
Ich
habe
den
Schmerz
von
tausend
Tretroller-Tritten
durchgemacht
No
amount
of
glue
around
your
music
gon
get
you
to
stick
Keine
Menge
Kleber
um
deine
Musik
wird
dich
dazu
bringen,
haften
zu
bleiben
But
I
got
hella
hits
them
bitches
filling
up
computer
chips
Aber
ich
habe
haufenweise
Hits,
die
Schlampen
füllen
Computerchips
It's
ludicrous
if
you
insinuating
that
I'm
losing
it
Es
ist
lächerlich,
wenn
du
andeutest,
dass
ich
den
Verstand
verliere
I'm
usually
hot
as
hell
and
that's
ironic
cause
I'm
cool
with
it
Ich
bin
normalerweise
höllisch
heiß
und
das
ist
ironisch,
weil
ich
cool
damit
bin
I'm
loose
up
off
the
Goose
and
tryna
slide
just
like
some
lubricant
Ich
bin
locker
drauf
vom
Goose
und
versuche
zu
gleiten
wie
ein
Schmiermittel
I
Uber'd
to
the
crib
because
I
got
to
see
it
through
with
it,
I
do
Ich
bin
mit
Uber
zur
Wohnung
gefahren,
weil
ich
es
durchziehen
muss,
ich
tue
es
Check
hit
and
it
chipped
my
tooth
(my
tooth)
Scheck
kam
an
und
hat
meinen
Zahn
angeschlagen
(meinen
Zahn)
New
Rolex
on
my
wrist
times
two
(times
two)
Neue
Rolex
an
meinem
Handgelenk,
mal
zwei
(mal
zwei)
Sorry
I
ain't
mean
to
ignite
you
(oo)
Tut
mir
leid,
ich
wollte
dich
nicht
provozieren
(oo)
But
tell
me
really
did
I
invite
you
(nah)
Aber
sag
mir
ehrlich,
habe
ich
dich
eingeladen?
(nee)
Show-stopping
like
the
remote
button
(remote
button)
Show-Stopping
wie
die
Fernbedienungstaste
(Fernbedienungstaste)
Globetrot
balling
how
the
fuck
I'm
coming
(fuck
I'm
coming)
Globetrotte,
so
krass
komme
ich
an
(krass
komme
ich
an)
Cold-cocking
if
you
push
my
buttons
Schlage
dich
K.O.,
wenn
du
meine
Knöpfe
drückst
Pedal
to
the
medal
and
I
hit
the
ground
running
Vollgas
und
ich
renne
los
Check
hit
and
it
chipped
my
tooth
(my
tooth)
Scheck
kam
an
und
hat
meinen
Zahn
angeschlagen
(meinen
Zahn)
New
Rolex
on
my
wrist
times
two
(times
two)
Neue
Rolex
an
meinem
Handgelenk,
mal
zwei
(mal
zwei)
Sorry
I
ain't
mean
to
ignite
you
(oo)
Tut
mir
leid,
ich
wollte
dich
nicht
provozieren
(oo)
But
tell
me
really
did
I
invite
you
(nah)
Aber
sag
mir
ehrlich,
habe
ich
dich
eingeladen?
(nee)
Show-stopping
like
the
remote
button
(remote
button)
Show-Stopping
wie
die
Fernbedienungstaste
(Fernbedienungstaste)
Globetrot
balling
how
the
fuck
I'm
coming
(fuck
I'm
coming)
Globetrotte,
so
krass
komme
ich
an
(krass
komme
ich
an)
Cold-cocking
if
you
push
my
buttons
Schlage
dich
K.O.,
wenn
du
meine
Knöpfe
drückst
Pedal
to
the
medal
and
I
hit
the
ground
running
Vollgas
und
ich
renne
los
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Oh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.