Текст и перевод песни Adam Oh - Torn Up!
One
more
night,
I
swear
I
won't
exist
Еще
одна
ночь,
клянусь,
меня
не
будет.
It's
okay,
it's
okay-ay
Все
хорошо,
все
хорошо-ай
Talk
to
em,
uh
Поговори
с
ними,
э-э
If
I
go
one
more
night
alone
it's
like
I
won't
exist
Если
я
проведу
еще
одну
ночь
в
одиночестве,
меня
как
будто
не
будет.
I'm
so
strung
out
I'm
sick
of
trying
to
be
an
optimist
Я
так
взвинчен,
что
мне
надоело
пытаться
быть
оптимистом
Whether
I
hit
you
back
that
waivers
with
my
confidence
Независимо
от
того,
ударю
ли
я
тебя
в
ответ,
это
подрывает
мою
уверенность
Cause
I'm
torn
up,
throw
my
guts
up
when
I
think
about
it
Потому
что
я
разрываюсь
на
части,
меня
выворачивает
наизнанку,
когда
я
думаю
об
этом
Hello,
how
you
doin'?
Привет,
как
дела?
What
you
been
up
to,
tell
me
what
you
pursuing
Чем
ты
занимался,
скажи
мне,
чего
ты
добиваешься
Man,
lately
I'm
just
chilling
I've
been
writing
some
music
Чувак,
в
последнее
время
я
просто
расслабляюсь,
я
пишу
кое-какую
музыку.
I
took
a
break
for
a
while
but
now
I'm
getting
back
to
it,
you
probably
knew
it,
uh
Я
взял
перерыв
на
некоторое
время,
но
теперь
я
возвращаюсь
к
этому,
вы,
наверное,
знали
это,
э-э
Yessir,
knew
you
could
do
it
Да,
сэр,
я
знал,
что
вы
сможете
это
сделать
What
you
been
up
turning
to
when
you
need
some
influence?
К
чему
вы
прибегаете,
когда
вам
нужно
какое-то
влияние?
Well
it's
rather
fortunate,
I
bottle
up
and
hold
it
in
Что
ж,
это
довольно
удачно,
я
закупориваю
бутылку
и
держу
ее
в
себе.
And
when
I
need
to
write
music
I
simply
tap
into
it,
there's
nothing
to
it
И
когда
мне
нужно
написать
музыку,
я
просто
подключаюсь
к
ней,
в
этом
нет
ничего
особенного
Woah,
is
that
really
good
for
you?
Penning
your
pain
for
the
fans
that
adore
you
Ого,
это
действительно
хорошо
для
тебя?
Записываешь
свою
боль
для
поклонников,
которые
тебя
обожают
I
spit
when
I
internalize
cause
I
know
it'll
turn
your
eyes
Я
плююсь,
когда
усваиваю,
потому
что
знаю,
что
это
привлечет
твое
внимание.
And
you
gon
call
it
fire,
it's
a
piece
of
me
that
burns
alive
И
ты
назовешь
это
огнем,
это
частичка
меня,
которая
сгорает
заживо
If
I
go
one
more
night
alone
it's
like
I
won't
exist
(I
won't
exi-st)
Если
я
проведу
еще
одну
ночь
в
одиночестве,
это
будет
похоже
на
то,
что
я
перестану
существовать
(я
не
буду
существовать).
I'm
so
strung
out
I'm
sick
of
trying
to
be
an
optimist
Я
так
взвинчен,
что
мне
надоело
пытаться
быть
оптимистом
Whether
I
hit
you
back
that
waivers
with
my
confidence
Независимо
от
того,
ударю
ли
я
тебя
в
ответ,
это
подрывает
мою
уверенность
Cause
I'm
torn
up,
throw
my
guts
up
when
I
think
about
it
Потому
что
я
разрываюсь
на
части,
меня
выворачивает
наизнанку,
когда
я
думаю
об
этом
When
I'm
alone
I
would
say
I'm
the
most
dangerous
cause
(Why?)
Когда
я
один,
я
бы
сказал,
что
я
самый
опасный
человек
(Почему?)
Depression
and
anxiety
think
they
hanging
with
us
(Huh?)
Депрессия
и
тревога
думают,
что
они
тусуются
с
нами
(а?)
I
go
to
battle
with
a
constant
reality-check
Я
иду
на
битву
с
постоянной
проверкой
реальности
And
saddle
up
my
personality
that
doesn't
give
a
fuck
(Fuck)
И
оседлать
мою
личность,
которой
на
все
наплевать
(черт).
It's
not
a
healthy
one
Это
вредно
для
здоровья
But
he
don't
give
a
fuck
Но
ему
на
это
наплевать
He
breaks
my
options
down
to
giving
in
or
giving
up
(Fuck
him)
Он
сводит
мои
варианты
к
тому,
чтобы
уступить
или
сдаться
(пошел
он
на
хуй)
And
now
I'm
locked
inside
a
box
that
I
created
И
теперь
я
заперт
в
коробке,
которую
сам
же
и
создал
And
I
know
it's
nothing
more
than
a
product
of
isolation
И
я
знаю,
что
это
не
более
чем
результат
изоляции
But
I
swear
I
feel
the
borders
around
me
just
like
a
mime
Но,
клянусь,
я
чувствую
границы
вокруг
себя,
как
мим.
Only
here
for
so
long,
why
do
we
try
to
kill
the
time?
Только
здесь
так
долго,
зачем
мы
пытаемся
убить
время?
I
tip-toed
through
my
youth
like
it
was
enemy
lines
Я
пробирался
на
цыпочках
сквозь
свою
юность,
как
будто
это
были
вражеские
позиции
I
can't
change
my
past
but
what
I'd
give
to
rewind,
damn
Я
не
могу
изменить
свое
прошлое,
но
что
бы
я
ни
отдал,
чтобы
отмотать
его
назад,
черт
возьми
If
I
go
one
more
night
alone
it's
like
I
won't
exist
(I
won't
exi-st)
Если
я
проведу
еще
одну
ночь
в
одиночестве,
это
будет
похоже
на
то,
что
я
перестану
существовать
(я
не
буду
существовать).
I'm
so
strung
out
I'm
sick
of
trying
to
be
an
optimist
Я
так
взвинчен,
что
мне
надоело
пытаться
быть
оптимистом
Whether
I
hit
you
back
that
waivers
with
my
confidence
Независимо
от
того,
ударю
ли
я
тебя
в
ответ,
это
подрывает
мою
уверенность
Cause
I'm
torn
up,
throw
my
guts
up
when
I
think
about
it
Потому
что
я
разрываюсь
на
части,
меня
выворачивает
наизнанку,
когда
я
думаю
об
этом
One
more
night,
I
swear
I
won't
exist
Еще
одна
ночь,
клянусь,
меня
не
будет.
It's
okay,
it's
okay-ay
Все
хорошо,
все
хорошо-ай
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Orringer-hau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.