Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CRY IT OUT
WEINE ES HERAUS
You
say
you're
not
doing
too
hot
Du
sagst,
dir
geht
es
nicht
so
gut
But
I
don't
mind
Aber
das
macht
mir
nichts
aus
Cause
I'm
not
doing
too
hot
Denn
mir
geht
es
auch
nicht
so
gut
Fuck
being
alright
Scheiß
drauf,
in
Ordnung
zu
sein
I've
been
known
to
overthink
Ich
bin
dafür
bekannt,
zu
viel
nachzudenken
And
you're
on
my
mind
Und
du
bist
in
meinen
Gedanken
If
you
want
company,
I'll
come
kick
it
by
your
side
Wenn
du
Gesellschaft
willst,
komme
ich
und
bin
an
deiner
Seite
And
you
keep
on
the
bedroom
light
Und
du
lässt
das
Schlafzimmerlicht
an
Cause
I
know
you
dread
the
night
Weil
ich
weiß,
dass
du
die
Nacht
fürchtest
Bout
every
single
time
when
the
clock
hits
12
Ungefähr
jedes
Mal,
wenn
die
Uhr
12
schlägt
Bad
thoughts
incept
your
mind
Schlechte
Gedanken
nisten
sich
in
deinem
Kopf
ein
Feel
like
your
left
to
die
Du
fühlst
dich,
als
wärst
du
dem
Tod
überlassen
You
look
up
with
desperate
eyes
Du
schaust
mit
verzweifelten
Augen
auf
Cause
you
know
that
your
friends
all
count
on
you
Weil
du
weißt,
dass
deine
Freunde
alle
auf
dich
zählen
And
you
wouldn't
wanna
jeopardize
Und
du
würdest
nicht
riskieren
wollen
The
way
that
they
feel,
the
way
that
they
deal
Wie
sie
sich
fühlen,
wie
sie
damit
umgehen
You
keep
that
burden
to
yourself
Du
behältst
diese
Last
für
dich
You
carry
your
shield,
but
I
see
the
real
Du
trägst
deinen
Schild,
aber
ich
sehe
die
Echte
Ain't
no
shame
in
needing
help
Es
ist
keine
Schande,
Hilfe
zu
brauchen
And
it's
not
easy
Und
es
ist
nicht
leicht
Believe
me,
I've
been
through
that
shit
myself
Glaub
mir,
ich
habe
diesen
Mist
selbst
durchgemacht
When
that
weight
is
getting
heavy
I
could
be
the
one
you
tell
Wenn
das
Gewicht
zu
schwer
wird,
könnte
ich
derjenige
sein,
dem
du
es
erzählst
You
say
you're
not
doing
too
hot
Du
sagst,
dir
geht
es
nicht
so
gut
But
I
don't
mind
Aber
das
macht
mir
nichts
aus
Cause
I'm
not
doing
too
hot
Denn
mir
geht
es
auch
nicht
so
gut
Fuck
being
alright
Scheiß
drauf,
in
Ordnung
zu
sein
I've
been
known
to
overthink
Ich
bin
dafür
bekannt,
zu
viel
nachzudenken
And
you're
on
my
mind
Und
du
bist
in
meinen
Gedanken
If
you
want
company,
I'll
come
kick
it
by
your
side
Wenn
du
Gesellschaft
willst,
komme
ich
und
bin
an
deiner
Seite
Yeah,
I
don't
wanna
see
you
cry
Ja,
ich
will
dich
nicht
weinen
sehen
But
even
when
you
do
girl
you
know
I'm
gonna
be
by
your
side,
yeah
Aber
selbst
wenn
du
es
tust,
Mädchen,
weißt
du,
ich
werde
an
deiner
Seite
sein,
ja
You
just
gotta
take
your
time
Du
musst
dir
nur
Zeit
nehmen
Shouldn't
be
afraid
even
though
girl
I
know
you
tryna
hide,
yeah
Du
solltest
keine
Angst
haben,
auch
wenn
ich
weiß,
dass
du
versuchst,
dich
zu
verstecken,
ja
I
know
it's
hard
girl
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
Mädchen
You
just
wanna
find
some
love
girl
Du
willst
nur
etwas
Liebe
finden,
Mädchen
But
you
looking
lost
girl
Aber
du
siehst
verloren
aus,
Mädchen
I
know
these
roads
are
tough
girl
Ich
weiß,
diese
Wege
sind
hart,
Mädchen
I
know
that
you
scared
sometimes,
yeah
Ich
weiß,
dass
du
manchmal
Angst
hast,
ja
But
I'll
be
right
here
girl
you'll
be
fine,
yeah
yeah
Aber
ich
werde
hier
sein,
Mädchen,
dir
wird
es
gut
gehen,
ja
ja
You
say
you're
not
doing
too
hot
Du
sagst,
dir
geht
es
nicht
so
gut
But
I
don't
mind
Aber
das
macht
mir
nichts
aus
Cause
I'm
not
doing
too
hot
Denn
mir
geht
es
auch
nicht
so
gut
Fuck
being
alright
Scheiß
drauf,
in
Ordnung
zu
sein
I've
been
known
to
overthink
Ich
bin
dafür
bekannt,
zu
viel
nachzudenken
And
you're
on
my
mind
Und
du
bist
in
meinen
Gedanken
If
you
want
company,
I'll
come
kick
it
by
your
side
Wenn
du
Gesellschaft
willst,
komme
ich
und
bin
an
deiner
Seite
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miler Solorzano, - Kish, Adam Mitchell Orringer-hau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.