Текст и перевод песни Adam Oh feat. ryster - Zero to 80
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
you
know
you
drive
me
mad,
mad
baby
Разве
ты
не
знаешь,
что
сводишь
меня
с
ума,
детка?
When
you
come
around
you're
making
me
crazy,
yeah
Когда
ты
появляешься,
ты
сводишь
меня
с
ума,
да
You
drive
me
mad,
mad,
makin'
me
mad
Ты
сводишь
меня
с
ума,
с
ума,
сводишь
с
ума
Don't
you
know
you
drive
me
mad
mad,
baby
drive
me
mad
Разве
ты
не
знаешь,
что
сводишь
меня
с
ума,
детка,
сводишь
меня
с
ума
And
when
you
come
around
round
you
make
me
crazy
yeah
И
когда
ты
появляешься,
ты
сводишь
меня
с
ума,
да
At
a
time
you
used
to
be
my
favorite
Когда-то
ты
была
моей
любимой
But
right
now
you
really
suck
and
I
hate
it
(and
I
hate
it,
yeah)
Но
сейчас
ты
просто
бесишь,
и
я
ненавижу
это
(и
я
ненавижу
это,
да)
Don't
pretend
like
you
still
fucking
love
me
Не
притворяйся,
будто
ты
всё
ещё
любишь
меня
At
this
rate
I'm
not
even
gon
make
it
to
20
Такими
темпами
я
не
доживу
и
до
20
I
been
waiting
patiently
but
now
I
can't
take
it
Я
ждал
терпеливо,
но
теперь
я
больше
не
могу
In
my
car
might
find
a
wall
go
zero
to
80,
yeah
В
своей
машине
могу
найти
стену,
разгонюсь
от
нуля
до
80,
да
I've
been
tryna
find,
something
that
I
lost
a
long
time
ago
Я
пытался
найти
то,
что
потерял
давным-давно
So
now
I'm
up
on
a
road
Поэтому
сейчас
я
в
пути
Oh
baby
would
you
let
me
take
control?
О,
детка,
позволишь
ли
ты
мне
взять
управление
на
себя?
Cause
I
put
it
on
my
mind
Потому
что
я
поставил
себе
цель
Yeah
I
want
you
by
my
side
baby
Да,
я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом,
детка
Are
you
down
to
ride,
baby
are
you
down
to
ride
Ты
готова
прокатиться,
детка,
ты
готова
прокатиться?
Do
you
wanna
spend
the
night?
Хочешь
провести
ночь?
Yeah,
tell
me
what's
up
on
your
mind
Да,
скажи
мне,
о
чем
ты
думаешь
(Yeah)
Zero
(uh,
yeah)
(Да)
От
нуля
(а,
да)
To
80
(uh,
yeah)
До
80
(а,
да)
In
my
racecar
(uh,
yeah)
В
моем
гоночном
автомобиле
(а,
да)
Don't
you
know
you
drive
me
mad
mad,
baby
drive
me
mad
Разве
ты
не
знаешь,
что
сводишь
меня
с
ума,
детка,
сводишь
меня
с
ума
And
when
you
come
around
round
you
make
me
crazy
yeah
И
когда
ты
появляешься,
ты
сводишь
меня
с
ума,
да
At
a
time
you
used
to
be
my
favorite
Когда-то
ты
была
моей
любимой
But
right
now
you
really
suck
and
I
hate
it
(and
I
hate
it,
yeah)
Но
сейчас
ты
просто
бесишь,
и
я
ненавижу
это
(и
я
ненавижу
это,
да)
Don't
pretend
like
you
still
fucking
love
me
Не
притворяйся,
будто
ты
всё
ещё
любишь
меня
At
this
rate
I'm
not
even
gon
make
it
to
20
Такими
темпами
я
не
доживу
и
до
20
I
been
waiting
patiently
but
now
I
can't
take
it
Я
ждал
терпеливо,
но
теперь
я
больше
не
могу
In
my
car
might
find
a
wall
go
zero
to
80,
yeah
В
своей
машине
могу
найти
стену,
разгонюсь
от
нуля
до
80,
да
Don't
you
know
you
drive
me
mad
mad,
baby
drive
me
mad
Разве
ты
не
знаешь,
что
сводишь
меня
с
ума,
детка,
сводишь
меня
с
ума
And
when
you
come
around
round
you
make
me
crazy
yeah
И
когда
ты
появляешься,
ты
сводишь
меня
с
ума,
да
At
a
time
you
used
to
be
my
favorite
Когда-то
ты
была
моей
любимой
But
right
now
you
really
suck
and
I
hate
it
(and
I
hate
it,
yeah)
Но
сейчас
ты
просто
бесишь,
и
я
ненавижу
это
(и
я
ненавижу
это,
да)
Don't
pretend
like
you
still
fucking
love
me
Не
притворяйся,
будто
ты
всё
ещё
любишь
меня
At
this
rate
I'm
not
even
gon
make
it
to
20
Такими
темпами
я
не
доживу
и
до
20
I
been
waiting
patiently
but
now
I
can't
take
it
Я
ждал
терпеливо,
но
теперь
я
больше
не
могу
In
my
car
might
find
a
wall
go
zero
to
80,
yeah
В
своей
машине
могу
найти
стену,
разгонюсь
от
нуля
до
80,
да
Don't
you
know
you
drive
me
mad,
mad
baby
Разве
ты
не
знаешь,
что
сводишь
меня
с
ума,
детка?
And
when
you
come
around
you're
making
me
crazy,
yeah
И
когда
ты
появляешься,
ты
сводишь
меня
с
ума,
да
You
drive
me
mad,
mad,
makin'
me
mad
Ты
сводишь
меня
с
ума,
с
ума,
сводишь
с
ума
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Orringer-hau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.