Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prolly
shouldn't
go
tonight
Sollte
heute
Abend
wahrscheinlich
nicht
gehen
You
could
roll
the
dice
on
the
next
one
Du
könntest
beim
nächsten
Mal
würfeln
He
said,
"You
already
prolly
know
the
vice
Er
sagte:
"Du
kennst
wahrscheinlich
schon
das
Laster
You
can
show
the
Christ
in
your
section
Du
kannst
den
Christus
in
deiner
Sektion
zeigen
Not
my
direction,
I'd
like
an
exit,
I'm
Vicodin
Nicht
meine
Richtung,
ich
hätte
gerne
einen
Ausgang,
ich
bin
auf
Vicodin
I'll
hide
the
stress
and
y'all
might
be
next
if
I
decide
that
you
threaten"
Ich
werde
den
Stress
verbergen
und
ihr
könntet
die
Nächsten
sein,
wenn
ich
entscheide,
dass
ihr
eine
Bedrohung
darstellt"
Elevate
the
ventilate
Erhebe
das
Beatmete
I
thought
you
might
have
defecate
Ich
dachte,
du
hättest
vielleicht
Stuhlgang
Venerate
the
renegade,
can
hell
await
its
emirate
Verehre
den
Abtrünnigen,
kann
die
Hölle
auf
ihr
Emirat
warten
Decadence,
decadence
Dekadenz,
Dekadenz
Relevance,
relevance
Relevanz,
Relevanz
It's
been
twelve
months,
I
thought
I'm
done
Es
sind
zwölf
Monate
vergangen,
ich
dachte,
ich
wäre
fertig
Y'all
giving
it
a
prevalence
Ihr
gebt
dem
Ganzen
eine
Vorherrschaft
Keeping
the
tittle-tattle
at
the
cutting
edge
Haltet
den
Klatsch
und
Tratsch
auf
dem
neuesten
Stand
She
want
a
bitter
battle
so
we're
butting
heads
Sie
will
einen
erbitterten
Kampf,
also
stoßen
wir
mit
den
Köpfen
zusammen
Hearing
the
pitter-patter
of
the
blood
we
let
Hören
das
Tröpfeln
des
Blutes,
das
wir
vergießen
Still
in
the
prison
after
all
the
judging
ends
Immer
noch
im
Gefängnis,
nachdem
all
das
Richten
endet
Ephesus,
Ephesus
Ephesus,
Ephesus
Emphasis,
emphasis
Betonung,
Betonung
I've
seen
that
gun,
I
think
I'm
done
Ich
habe
diese
Waffe
gesehen,
ich
glaube,
ich
bin
fertig
Y'all
putting
me
in
Exodus
Ihr
bringt
mich
in
den
Exodus
I'm
afraid
a
Lemonade
eliminates
street
cred
Ich
fürchte,
eine
Limonade
eliminiert
die
Glaubwürdigkeit
auf
der
Straße
He
said,
she
said,
ricochet
retread
Er
sagte,
sie
sagte,
Querschläger,
wieder
aufgewärmt
We
bled
but
she's
premeditated
all
of
her
regrets
Wir
bluteten,
aber
sie
hat
all
ihre
Reue
geplant
Let
me
explain
that
I
don't
wanna
take
crap
Lass
mich
erklären,
dass
ich
keinen
Mist
annehmen
will
I
don't
wanna,
I
don't
wanna
see
mad
mugs
on
the
8-track
Ich
will
nicht,
ich
will
keine
wütenden
Fratzen
auf
der
8-Spur
sehen
That's
to
say
when
you
play
back
Das
heißt,
wenn
du
es
abspielst
Place
the
gun
in
that
hay
stack
Leg
die
Waffe
in
diesen
Heuhaufen
Make
Mack
hate
Lass
Mack
hassen
Umpire,
now
strike
her
Schiedsrichter,
jetzt
schlag
sie
The
tire's
on
fire
Der
Reifen
brennt
The
black
smoke
is
higher
Der
schwarze
Rauch
steigt
höher
Foreshadow
the
pyre
Kündigt
den
Scheiterhaufen
an
I
had
no
desire
Ich
hatte
kein
Verlangen
To
lasso
a
liar
Eine
Lügnerin
einzufangen
A
fighter,
conspirer,
a
biter
Eine
Kämpferin,
Verschwörerin,
eine
Beißerin
A
coo-coo
coup
crew
overthrew
you
saying
"Screw
you"
Eine
verrückte
Putsch-Crew
hat
dich
gestürzt
und
gesagt
"Leck
mich"
Who
knew
the
new
view
Wer
kannte
die
neue
Sicht
Keeping
the
tittle-tattle
at
the
cutting
edge
Haltet
den
Klatsch
und
Tratsch
auf
dem
neuesten
Stand
She
want
a
bitter
battle
so
we're
butting
heads
Sie
will
einen
erbitterten
Kampf,
also
stoßen
wir
mit
den
Köpfen
zusammen
Hearing
the
pitter-patter
of
the
blood
we
let
Hören
das
Tröpfeln
des
Blutes,
das
wir
vergießen
Still
in
the
prison
after
all
the
judging
ends
Immer
noch
im
Gefängnis,
nachdem
all
das
Richten
endet
Ephesus,
Ephesus
Ephesus,
Ephesus
Emphasis,
emphasis
Betonung,
Betonung
It's
been
twelve
months,
I
thought
I'm
done
Es
sind
zwölf
Monate
vergangen,
ich
dachte,
ich
wäre
fertig
Y'all
putting
me
in
Exodus
Ihr
bringt
mich
in
den
Exodus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Prince
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.