Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chase
my
dreams
when
I
get
outta
bed
Verfolge
meine
Träume,
wenn
ich
aufstehe
Face
my
fears
when
I
get
outta
bed
Stell
dich
meinen
Ängsten,
wenn
ich
aufstehe
Place
my
needs
over
self
doubt,
hell
now
get
outta
bed
Stell
meine
Bedürfnisse
über
Selbstzweifel,
verdammt,
steh
jetzt
auf
You
could
do
anything
if
you'd
get
outta
bed
Du
könntest
alles
tun,
wenn
du
aufstehen
würdest
But
I
need
my
sleep
and
I
need
my
meds
Aber
ich
brauche
meinen
Schlaf
und
ich
brauche
meine
Medikamente
And
I
think
I'm
weak,
never
beat
my
dread
Und
ich
denke,
ich
bin
schwach,
habe
meine
Furcht
nie
überwunden
Maybe
I'm
better
than
evident
Vielleicht
bin
ich
besser,
als
es
scheint
But
I'm
so
delicate
Aber
ich
bin
so
empfindlich
Look
at
the
past
and
then
look
at
the
present,
man
Schau
auf
die
Vergangenheit
und
dann
schau
auf
die
Gegenwart,
Mann
All
of
my
best
aint
a
requisite
All
mein
Bestes
ist
keine
Voraussetzung
Rather
be
reticent
Ich
wäre
lieber
zurückhaltend
Only
cause
deficit's
eminent
Nur
weil
ein
Defizit
bevorsteht
Yesterday
I
had
a
talk
Gestern
hatte
ich
ein
Gespräch
With
a
woman
that
I'd
always
thought
Mit
einer
Frau,
von
der
ich
immer
dachte
Found
a
better
way
for
optimism
to
spark
Sie
hätte
einen
besseren
Weg
gefunden,
Optimismus
zu
entfachen
And
she
said
that
she
dead
in
the
heart
Und
sie
sagte,
sie
sei
tot
im
Herzen
But
I
thought
that
it's
better
than
ours
Aber
ich
dachte,
es
ist
besser
als
unseres
And
it
better
be
Und
das
sollte
es
auch
sein
I
don't
even
talk
outta
jealousy
Ich
rede
nicht
mal
aus
Eifersucht
Cause
she's
outta
bed
with
a
legacy
Denn
sie
ist
aus
dem
Bett
mit
einem
Vermächtnis
While
I'm
tryna
write
my
elegy
Während
ich
versuche,
meine
Elegie
zu
schreiben
Like
death
is
my
destiny
Als
ob
der
Tod
mein
Schicksal
wäre
And
even
if
she
is
penultimate
Und
selbst
wenn
sie
die
Vorletzte
ist
Next
to
the
target
and
full
of
it
Neben
dem
Ziel
und
voller
Überzeugung
I
wanna
be
where
that
bullet
hit
Ich
möchte
dort
sein,
wo
die
Kugel
einschlug
I'm
pretty
far
and
I
shoulda
quit
Ich
bin
ziemlich
weit
weg
und
hätte
aufhören
sollen
Look
at
the
pulpit
Schau
auf
die
Kanzel
Do
you
got
an
answer
Hast
du
eine
Antwort
Why
should
I
work
if
it
ends
in
the
hands
of
Warum
sollte
ich
arbeiten,
wenn
es
in
den
Händen
endet
von
Men
without
burden
who
don't
underhand
the
Männern
ohne
Last,
die
das
nicht
verstehen
Meaning
of
words
so
they
gaining
from
slander
Bedeutung
von
Worten,
so
dass
sie
von
Verleumdung
profitieren
And
all
of
my
best
is
the
past
Und
all
mein
Bestes
ist
die
Vergangenheit
I'm
destined
to
crash
Ich
bin
dazu
bestimmt,
zu
scheitern
So
why'd
I
invest
in
the
act
Also,
warum
habe
ich
in
die
Vorstellung
investiert
That
I
can
obsess
over
craft
Dass
ich
vom
Handwerk
besessen
sein
kann
Assessing
the
vast
Die
Weite
einschätzend
I'll
rest
till
I
pass
Ich
werde
ruhen,
bis
ich
sterbe
Chase
my
dreams
when
I
get
outta
bed
Verfolge
meine
Träume,
wenn
ich
aufstehe
Face
my
fears
when
I
get
outta
bed
Stell
dich
meinen
Ängsten,
wenn
ich
aufstehe
Place
my
needs
over
self
doubt,
hell
now
get
outta
bed
Stell
meine
Bedürfnisse
über
Selbstzweifel,
verdammt,
steh
jetzt
auf
You
could
do
anything
if
you'd
get
outta
bed
Du
könntest
alles
tun,
wenn
du
aufstehen
würdest
But
I
need
my
sleep
and
I
need
my
meds
Aber
ich
brauche
meinen
Schlaf
und
ich
brauche
meine
Medikamente
And
I
think
I'm
weak,
never
beat
my
dread
Und
ich
denke,
ich
bin
schwach,
habe
meine
Furcht
nie
überwunden
I
should
rethink
my
fuel
Ich
sollte
meinen
Antrieb
überdenken
Can
I
still
thrive
Kann
ich
immer
noch
erfolgreich
sein
Did
I
peak
in
highschool
Hatte
ich
meinen
Höhepunkt
in
der
Highschool
That's
a
nice
tune
Das
ist
eine
nette
Melodie
And
I
like
you
Und
ich
mag
dich
But
you
were
the
best
at
sixteen
in
my
view
Aber
du
warst
mit
sechzehn
die
Beste,
aus
meiner
Sicht
Chase
my
dreams
when
I
get
outta
bed
Verfolge
meine
Träume,
wenn
ich
aufstehe
Face
my
fears
when
I
get
outta
bed
Stell
dich
meinen
Ängsten,
wenn
ich
aufstehe
Place
my
needs
over
self
doubt,
hell
now
get
outta
bed
Stell
meine
Bedürfnisse
über
Selbstzweifel,
verdammt,
steh
jetzt
auf
You
could
do
anything
if
you'd
get
outta
bed
Du
könntest
alles
tun,
wenn
du
aufstehen
würdest
But
I
need
my
sleep
and
I
need
my
meds
Aber
ich
brauche
meinen
Schlaf
und
ich
brauche
meine
Medikamente
And
I
think
I'm
weak,
never
beat
my
dread
Und
ich
denke,
ich
bin
schwach,
habe
meine
Furcht
nie
überwunden
Chase
my
dreams
when
I
get
outta
bed
Verfolge
meine
Träume,
wenn
ich
aufstehe
Face
my
fears
when
I
get
outta
bed
Stell
dich
meinen
Ängsten,
wenn
ich
aufstehe
Place
my
needs
over
self
doubt,
hell
now
get
outta
bed
Stell
meine
Bedürfnisse
über
Selbstzweifel,
verdammt,
steh
jetzt
auf
You
could
do
anything
if
you'd
get
outta
bed
Du
könntest
alles
tun,
wenn
du
aufstehen
würdest
But
I
need
my
sleep
and
I
need
my
meds
Aber
ich
brauche
meinen
Schlaf
und
ich
brauche
meine
Medikamente
And
I
think
I'm
weak,
never
beat
my
dread
Und
ich
denke,
ich
bin
schwach,
habe
meine
Furcht
nie
überwunden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Prince
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.