Adam Prince - Growing Pains - перевод текста песни на немецкий

Growing Pains - Adam Princeперевод на немецкий




Growing Pains
Wachstumsschmerzen
I'm less than a year from my BA but I BS my release date
Ich bin weniger als ein Jahr von meinem BA entfernt, aber ich habe mein Abschlussdatum gefaked
Addressing your cheers with a drink, praise
Ich begegne eurem Jubel mit einem Drink, Lob
But don't see there's too much leeway
Aber ich sehe nicht, dass es zu viel Spielraum gibt
Cause I ain't done jack, but my grade done passed
Denn ich habe nichts getan, aber meine Note ist bestanden
And I'll pay that back on a rebate
Und ich werde das mit einem Rabatt zurückzahlen
But I hate age, last time I naysayed Adam
Aber ich hasse das Alter, das letzte Mal, als ich Adam widersprach
The fade came back to release pate
Kam das Verblassen zurück, um die Glatze freizulegen
Show it off
Zeig es her
Why I got to be sad?
Warum muss ich traurig sein?
That's the cost of the path to the blossom
Das ist der Preis des Weges zur Blüte
Laugh at the losses, it's a badge of the process
Lache über die Verluste, es ist ein Zeichen des Prozesses
Twenty-seven club is coming fast
Der 27er Club kommt schnell
And I'm lucky heaven hasn't called me back
Und ich bin glücklich, dass der Himmel mich nicht zurückgerufen hat
But I'm buddy buddy with the younger yuppie
Aber ich bin gut befreundet mit dem jüngeren Yuppie
And it's unbecoming when I leave him past
Und es ist unpassend, wenn ich ihn hinter mir lasse
And I ain't trying to bite the hand
Und ich versuche nicht, die Hand zu beißen
The young me 's why I'm in high demand
Der junge Ich bin der Grund, warum ich so gefragt bin
But that's the fee like I'm Iron Man
Aber das ist die Gebühr, als wäre ich Iron Man
That I pass the piece I'm relying in
Dass ich das Stück weitergebe, auf das ich mich verlasse
Now I have a niece and now Ryan said
Jetzt habe ich eine Nichte und Ryan sagte
You're apt to be on whom I'd depend
Du bist wahrscheinlich der, auf den ich mich verlassen würde
Yo I find the sentiment bonafide
Yo, ich finde das Gefühl aufrichtig
But then I'm resigned to be grown with life in hand
Aber dann bin ich dazu bestimmt, mit dem Leben in der Hand erwachsen zu sein
But I still cannot get out of bed
Aber ich kann immer noch nicht aus dem Bett kommen
I'd fight that fight but time don't relent
Ich würde diesen Kampf kämpfen, aber die Zeit lässt nicht nach
I like that line I said and I meant
Ich mag diese Zeile, die ich gesagt habe, und ich meinte es ernst
I lie my mind is set on the heavens
Ich lüge, mein Geist ist auf den Himmel gerichtet
Bare my life like I am the psalmist
Ich lege mein Leben offen, als wäre ich der Psalmist
Where was God when I drafted August
Wo war Gott, als ich August entwarf
Less like David more like Solomon
Weniger wie David, mehr wie Salomo
God is the way but I'm chasing the profit
Gott ist der Weg, aber ich jage dem Profit nach
Now I'm racing from the winds, not making amends
Jetzt renne ich vor den Winden davon, mache nichts wieder gut
And it don't mean jack but I'm crazed and amiss
Und es bedeutet nichts, aber ich bin verrückt und daneben
I'm adjacent to pissed, raising my fists
Ich bin kurz davor, sauer zu sein, erhebe meine Fäuste
And I'm sure that I'm wrong and I pray God forgives
Und ich bin sicher, dass ich falsch liege, und ich bete, dass Gott vergibt
But I won't grow up, I'll go down through the ages
Aber ich werde nicht erwachsen, ich werde durch die Zeiten untergehen
Show no love to the rounds with the faces
Zeige keine Liebe zu den Runden mit den Gesichtern
I'll be crowned in stasis
Ich werde in Stasis gekrönt werden
Look at me, I'm in the business
Sieh mich an, ich bin im Geschäft
Of pissing my life away is this
Mein Leben zu vergeuden, ist das
The same entropy of all my pedigree
Die gleiche Entropie all meiner Vorfahren
Hell, I'll be drowning it all with a stiff swig
Verdammt, ich werde alles mit einem starken Schluck ertränken
And I know that I should talk to Yahweh
Und ich weiß, dass ich mit Jahwe sprechen sollte
But it's easier to follow yall way
Aber es ist einfacher, eurem Weg zu folgen
And the enemy got me on Hennessy
Und der Feind hat mich mit Hennessy erwischt
I'm an amenity like I'm on Broadway
Ich bin eine Annehmlichkeit, als wäre ich am Broadway
I mean, I'm just nice
Ich meine, ich bin einfach nett
Yall need me like I need this vice
Ihr braucht mich, so wie ich dieses Laster brauche
So I got to entice
Also muss ich verlocken
Like I'm worthy and I am not hurting a fly, right
Als wäre ich würdig und würde keiner Fliege etwas zuleide tun, richtig?
Ain't nothing to it
Da ist nichts dabei
Yall are required so I can be fruitless
Ihr seid erforderlich, damit ich fruchtlos sein kann
Iron to iron and I am obtuse
Eisen zu Eisen und ich bin stumpfsinnig
Acting pious but lying that I am acute
Tue fromm, aber lüge, dass ich scharfsinnig bin
I don't want to depend on the world though
Ich will mich nicht auf die Welt verlassen
Cause if I don't trend then the pen's on furlough
Denn wenn ich nicht im Trend liege, dann ist der Stift beurlaubt
Ergo the words better burn slower
Also sollten die Worte langsamer brennen
Than the verse run time on the first go
Als die Verslaufzeit beim ersten Versuch
But this song won't blow up
Aber dieser Song wird nicht durchstarten
It won't be top five Adam and you know what
Er wird nicht in den Top Five von Adam sein, und weißt du was
The songs that mean the most are not predisposed
Die Songs, die am meisten bedeuten, sind nicht prädisponiert
To be spotlight tracks when I show up
Spotlight-Tracks zu sein, wenn ich auftauche
But I need the love to be okay
Aber ich brauche die Liebe, um okay zu sein
That's my ego talking this no names
Das ist mein Ego, das spricht, diese No Names
No longer a teen so I don't get no aid
Ich bin kein Teenager mehr, also bekomme ich keine Hilfe
Hope I don't forget the zeal like Cobain
Ich hoffe, ich vergesse den Eifer nicht, wie Cobain
So graduation day better not stay away
Also sollte der Tag der Abschlussfeier besser nicht fernbleiben
I don't want to be safe cause I need the praise
Ich will nicht sicher sein, denn ich brauche das Lob
Fore it's hats off and straight to the races
Bevor die Hüte abgenommen werden und es direkt zu den Rennen geht
Got to get to work and save like Jay says
Muss mich an die Arbeit machen und sparen, wie Jay sagt
And I stayed in school
Und ich bin in der Schule geblieben
I did the work, obeyed the rules
Ich habe die Arbeit gemacht, die Regeln befolgt
Where am I at?
Wo bin ich?
Aged, used, paying dues, afraid to lose
Gealtert, gebraucht, zahle meine Schulden, habe Angst zu verlieren
But I'll trust in God to get me through
Aber ich werde auf Gott vertrauen, dass er mich durchbringt
Trust in God to get me through
Vertraue auf Gott, dass er mich durchbringt





Авторы: Adam Prince


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.