Adam Sandler - Cool Guy 1 - перевод текста песни на русский

Cool Guy 1 - Adam Sandlerперевод на русский




Cool Guy 1
Крутой Парень 1
-{Sean on the phone with a call-girl.}-
-{Шон разговаривает по телефону с девушкой по вызову.}-
SEAN: What's your name, baby?
ШОН: Как тебя зовут, детка?
GIRL #4: Desiree.
ДЕВУШКА #4: Дезире.
SEAN: Ohh, what a nice name for a nice girl, such as your self.
ШОН: Ох, какое милое имя для милой девушки, такой как ты.
GIRL #4: What's your name?
ДЕВУШКА #4: А тебя как зовут?
-{Sean presses 'play' button on tape player}-
-{Шон нажимает кнопку "воспроизведение" на магнитофоне}-
SEAN: My name's sean, I want to get it on.
ШОН: Меня зовут Шон, и я хочу заняться этим.
GIRL #4: Ooh.
ДЕВУШКА #4: Оу.
SEAN: you know what I'm talking about, honey, I want to drop some serious loving on you, mama.
ШОН: Ты понимаешь, о чем я, милая, я хочу осыпать тебя своей любовью, мамочка.
GIRL #4: Oh sean, you sound so strong, like you really know what you want.
ДЕВУШКА #4: О, Шон, ты звучишь так сильно, как будто ты действительно знаешь, чего хочешь.
SEAN: Yeah baby, I'm strong as a bear, I want to wrap my big arm around you,--
ШОН: Да, детка, я сильный как медведь, я хочу обнять тебя своей большой рукой,--
GIRL #4: Oh my.
ДЕВУШКА #4: О боже.
SEAN: --You want to be spinning around for some more lovin' I got for you?
ШОН: --Хочешь ещё немного любви, которую я приготовил для тебя?
GIRL #4: That's sounds nice, sean.
ДЕВУШКА #4: Звучит неплохо, Шон.
SEAN: You know what else sounds nice, the sound of your clothes slidding off and hitting the floor. that's music to my ears.
ШОН: Знаешь, что ещё звучит неплохо? Звук твоей одежды, скользящей по телу и падающей на пол. Это музыка для моих ушей.
GIRL #4: I'm already naked, how about you?
ДЕВУШКА #4: Я уже голая, а ты?
SEAN: Well, I'm half way there, baby, just let me slip out of these silky boxer shorts of mine.
ШОН: Ну, я на полпути, детка, дай мне только снять эти шелковистые боксеры.
GIRL #4: You must look good you stud, are you hard?
ДЕВУШКА #4: Ты, должно быть, выглядишь отлично, жеребец. Ты возбужден?
SEAN: Baby, my tally-whacker's all revved up and ready to go.
ШОН: Детка, мой талисман уже на взводе и готов к работе.
GIRL #4: ..."Tally-whacker"?
ДЕВУШКА #4: ..."Талисман"?
SEAN: No, no, no... I said the sweet-meat.
ШОН: Нет, нет, нет... Я сказал "сладкая булочка".
GIRL #4: Oh my god.
ДЕВУШКА #4: О боже.
SEAN: What?
ШОН: Что?
GIRL #4: -{To other call girl}- I just heard some fucking idiot call it a tally-whacker.
ДЕВУШКА #4: -{Другой девушке по вызову}- Я только что слышала, как какой-то долбанный идиот назвал это талисманом.
-{Sean groans}-
-{Шон стонет}-
CALL GIRL #2: -{To Girl #4}- your kidding?
ДЕВУШКА ПО ВЫЗОВУ #2: -{Девушке #4}- Ты шутишь?
GIRL #4: -{To other call girl}- And his sweet-meat.
ДЕВУШКА #4: -{Другой девушке по вызову}- И его "сладкой булочкой".
CALL GIRL #2: -{To Girl #4}- that's so gross.
ДЕВУШКА ПО ВЫЗОВУ #2: -{Девушке #4}- Это так мерзко.
-{she hangs up}-
-{Она вешает трубку}-
SEAN: No. She did not just fucking hang up on me for 4 dollars a fucking minute.
ШОН: Нет. Она не могла просто повесить трубку за 4 доллара в минуту.
-{hangs up}-
-{Вешает трубку}-
what the fuck is happening
Что за хрень происходит?
-{weeping}-
-{Плачет}-
... I'm horny, goddamn it. Oh, shit. Fucking, this is so un-chill.
... Я возбужден, черт возьми. О, черт. Блин, это так не круто.





Авторы: Allen S. Covert, Adam R. Sandler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.