Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She Comes Home To Me
Sie kommt heim zu mir
Though
I
have
been
a
fool
for
love
Obwohl
ich
in
der
Liebe
ein
Narr
war,
I
have
finally
made
my
score
habe
ich
endlich
meinen
Treffer
gelandet.
I
got
a
girl,
and
I
don't
mean
to
boast
Ich
habe
eine
Frau,
und
ich
will
nicht
prahlen,
But
she
loves
me
the
most
aber
sie
liebt
mich
am
meisten,
Even
though
she's
a
highly
paid
whore
obwohl
sie
eine
hochbezahlte
Hure
ist.
She'll
give
head
to
a
sheep
Sie
bläst
sogar
einem
Schaf
einen,
She
can
stuff
three
cocks
in
her
cheek
sie
kann
sich
drei
Schwänze
in
die
Backe
stopfen,
But
she
comes
home
to
me
aber
sie
kommt
heim
zu
mir.
She'll
do
the
groom
and
the
best
man
Sie
macht's
mit
dem
Bräutigam
und
dem
Trauzeugen,
She'll
slap
your
ass
in
the
back
of
a
van
sie
klatscht
dir
im
Lieferwagen
auf
den
Arsch,
But
she
comes
home
to
me
aber
sie
kommt
heim
zu
mir.
She
could
fuck
nine
guys
in
a
row
Sie
könnte
neun
Typen
hintereinander
ficken,
But
still
have
a
tenth
for
me
aber
hätte
immer
noch
einen
Zehnten
für
mich
übrig.
And
I'm
the
only
one
who
gets
to
kiss
them
lips
Und
ich
bin
der
Einzige,
der
diese
Lippen
küssen
darf,
Unless
you
pay
an
extra
fifty
es
sei
denn,
du
zahlst
fünfzig
extra.
So
mister,
don't
you
fall
in
love
Also,
mein
Herr,
verlieben
Sie
sich
nicht,
Cause
I'm
the
only
cat
who
doesn't
wear
a
glove
denn
ich
bin
der
einzige
Kater,
der
keinen
Gummi
trägt,
Since
her
heart
belongs
to
me
weil
ihr
Herz
mir
gehört.
She
has
a
throat
that
just
won't
quit
Sie
hat
eine
Kehle,
die
einfach
nicht
aufhört,
She
can
take
all
of
it
sie
kann
alles
schlucken
And
still
have
room
for
your
balls
und
hat
immer
noch
Platz
für
deine
Eier,
but
she
shops
in
the
malls
for
me
aber
sie
geht
für
mich
in
den
Einkaufszentren
shoppen.
She'll
say
twelve
then
call
back
and
say
one
Sie
sagt
zwölf,
ruft
dann
zurück
und
sagt
eins,
But
I
don't
care
I
know
it's
just
work
not
fun
aber
das
ist
mir
egal,
ich
weiß,
es
ist
nur
Arbeit,
kein
Spaß.
When
she
blows
you,
Jack
Wenn
sie
dir
einen
bläst,
Jack,
Don't
you
think
she's
not
thinking
of
me
glaub
ja
nicht,
dass
sie
nicht
an
mich
denkt.
She'll
go
down
on
a
yack,
lick
a
horse's
nutsack
Sie
geht
auf
einen
Yak
runter,
leckt
die
Hoden
eines
Pferdes,
But
strictly
for
the
cash
aber
nur
für
die
Kohle.
And
it's
only
me
who
doesn't
pay
a
fee
Und
nur
ich
muss
keine
Gebühr
bezahlen,
to
watch
her
put
a
water
bottle
in
her
gash
um
zuzusehen,
wie
sie
sich
eine
Wasserflasche
in
die
Muschi
steckt.
(Put
a
water
bottle
in
her
gash)
(Steckt
sich
eine
Wasserflasche
in
die
Muschi)
She'll
let
you
suck
her
nips
till
they're
leakin'
Sie
lässt
dich
an
ihren
Nippeln
saugen,
bis
sie
auslaufen,
But
don't
you
dare
try
to
go
antique-ing
aber
wehe,
du
versuchst,
Antiquitäten
zu
besichtigen,
Cause
she
does
that
with
me
denn
das
macht
sie
mit
mir.
Her
pussy's
sweet
as
honey
Ihre
Muschi
ist
süß
wie
Honig,
But
when
she
moans,
it's
just
for
the
money
aber
wenn
sie
stöhnt,
dann
nur
für
das
Geld,
Unless
she's
sittin'
on
me
es
sei
denn,
sie
sitzt
auf
mir.
She'll
cram
your
asshole
with
a
mouse
Sie
stopft
dir
eine
Maus
in
den
Arsch,
But
she
won't
do
it
in
our
house
aber
sie
wird
es
nicht
in
unserem
Haus
tun.
Tough
luck,
Jack
Pech
gehabt,
Jack,
She
knows
that
don't
fly
with
me
sie
weiß,
dass
das
bei
mir
nicht
geht.
She
might
eat
your
wife's
box
Sie
könnte
die
Muschi
deiner
Frau
essen,
But
she
won't
tell
ya
where
you
left
your
socks
aber
sie
wird
dir
nicht
sagen,
wo
du
deine
Socken
gelassen
hast.
She
rolled
up
and
down
your
fat
prick
Sie
rollte
auf
und
ab
auf
deinem
fetten
Schwanz,
But
it
was
me
who
took
her
to
the
Meg
Ryan
flick
aber
ich
war
es,
der
sie
zum
Meg
Ryan-Film
mitnahm.
She's
got
a
face
full
of
nuts
Sie
hat
ein
Gesicht
voller
Sperma
And
a
mouth
full
of
cocks
und
einen
Mund
voller
Schwänze.
She's
done
Seal,
Larry
King,
four
New
Kids
on
the
Block,
Sie
hatte
Seal,
Larry
King,
vier
New
Kids
on
the
Block,
She
blew
the
Winnepeg
Jets
right
after
a
game
sie
blies
die
Winnipeg
Jets
direkt
nach
einem
Spiel,
But
they
never
got
to
know
her
actual
name
aber
sie
lernten
nie
ihren
richtigen
Namen
kennen.
On
your
face
she
will
piss
Auf
dein
Gesicht
wird
sie
pinkeln,
On
your
chest
she
might
poop
auf
deine
Brust
könnte
sie
kacken,
But
she
won't
prepare
her
famous
vegetable
soup
aber
sie
wird
ihre
berühmte
Gemüsesuppe
nicht
zubereiten.
That's
simply
reserved.
Das
ist
einfach
reserviert.
Oh
she'll
bite
ya,
she'll
spank
ya
Oh,
sie
wird
dich
beißen,
sie
wird
dich
versohlen,
But
she'll
never
thank
you
for
free
aber
sie
wird
dir
nie
umsonst
danken,
Cause
baby...
comes
home
to
me.
denn
Baby...
kommt
heim
zu
mir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam R. Sandler, Robert Smigel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.