Текст и перевод песни Adam Sandler - Werewolves of London
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Werewolves of London
Оборотни Лондона
I
saw
a
werewolf
with
a
Chinese
menu
in
his
hand,
Видел
я
оборотня
с
китайским
меню
в
руке,
Walking
through
the
streets
of
Soho
in
the
rain.
Он
бродил
по
Сохо
под
дождем.
He
was
looking
for
the
place
called
Lee
Ho
Fook's,
Он
искал
забегаловку
"У
Ли
Хо
Фу",
Going
to
get
a
big
dish
of
beef
chow
mein.
Решил
наесться
говядиной
чоу
мейн.
Ahhwooooo...
Werewolves
of
London,
Ahwooooo!
А-уууу...
Оборотни
Лондона,
А-уууу!
Ahhwooooo...
Werewolves
of
London,
Ahwooooo!
А-уууу...
Оборотни
Лондона,
А-уууу!
You
hear
him
howling
around
your
kitchen
door,
Слышишь
вой
у
кухонной
двери,
You
better
not
let
him
in.
Лучше
не
впускай
его.
Little
old
lady
got
mutilated
late
last
night,
Старушку
одну
изувечили
прошлой
ночью,
Werewolves
of
London
again.
Снова
эти
лондонские
оборотни.
Ahhwooooo...
Werewolves
of
London,
Ahwooooo!
А-уууу...
Оборотни
Лондона,
А-уууу!
Ahhwooooo...
Werewolves
of
London,
Ahwooooo!
Huh!
А-уууу...
Оборотни
Лондона,
А-уууу!
Ха!
He's
the
hairy
handed
gent
who
ran
amok
in
Kent,
Это
тот
самый
волосатый
тип,
что
бесился
в
Кенте,
Lately
he's
been
overheard
in
Mayfair.
Говорят,
его
видели
в
Мейфэре.
You
better
stay
away
from
him,
Держись
от
него
подальше,
He'll
rip
your
lungs
out,
Jim,
Он
вырвет
тебе
легкие,
детка,
Huh!
I'd
like
to
meet
his
tailor.
Ха!
Хотел
бы
я
повидать
его
портного.
Ahhwooooo...
Werewolves
of
London,
Ahwooooo!
А-уууу...
Оборотни
Лондона,
А-уууу!
Ahhwooooo...
Werewolves
of
London,
Ahwooooo!
А-уууу...
Оборотни
Лондона,
А-уууу!
Well,
I
saw
Lon
Chaney
walking
with
the
Queen,
А
еще
я
видел,
как
Лон
Чейни
гулял
с
королевой,
Doing
the
Werewolves
of
London.
Изображая
оборотней
Лондона.
I
saw
Lon
Chaney,
Jr.
walking
with
the
Queen,
Видел
я
и
Лон
Чейни-младшего,
как
он
гулял
с
королевой,
Doing
the
Werewolves
of
London.
Тоже
изображая
оборотней
Лондона.
I
saw
a
werewolf
drinking
a
pina
colada
at
Trader
Vic's,
Видел
я
оборотня,
потягивающего
пина
коладу
в
"Трейдер
Вик",
And
his
hair
was
perfect.
И
прическа
у
него
была
идеальная.
Ahhwooooo...
Werewolves
of
London,
Huh!
Draw
blood!
А-уууу...
Оборотни
Лондона,
Ха!
Крови
им
подавай!
Ahhwooooo...
Werewolves
of
London...
А-уууу...
Оборотни
Лондона...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leroy P. Marinell, Warren Zevon, Robert T. Wachtel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.