Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whore! Where Are You?!
Schlampe! Wo bist du?!
Whore!
You
get
out
here!
You
hear
me?
You
get
your
whore
ass
out
here!
Schlampe!
Komm
sofort
her!
Hörst
du
mich?
Beweg
deinen
Schlampenarsch
hierher!
Whore?!
I
don't
need
this
today,
whore!
Do
not
defy
me,
whore!
Show
me
Schlampe?!
Das
brauche
ich
heute
nicht,
Schlampe!
Widersetz
dich
mir
nicht,
Schlampe!
Zeig
mir
Your
whore
face
or
your
really
gonna
be
in
for
it!
Alright,
that's
it,
whore!
dein
Schlampengesicht,
sonst
setzt
es
was!
Also
gut,
das
reicht,
Schlampe!
I'm
coming
after
you!
I'm
tired
of
your
whore
bullshit!
Are
you
in...
the...
Ich
komme
dich
holen!
Ich
habe
deine
Schlampen-Scheiße
satt!
Bist
du
im...
Bedroom?
Whore?
No!
Not
in
the
bedroom...
I
bet
the
whore
is
in...
the
Schlafzimmer?
Schlampe?
Nein!
Nicht
im
Schlafzimmer...
Ich
wette,
die
Schlampe
ist
im...
Guest
room...
No
whore!
Maybe
there's
a
whore
under
the
guest
bed...?
Gästezimmer...
Keine
Schlampe!
Vielleicht
ist
eine
Schlampe
unter
dem
Gästebett...?
What?!
No
whore
again!
Well,
then,
where
the
fuck
is
the
whore?!
Whore!
Was?!
Wieder
keine
Schlampe!
Na,
wo
zum
Teufel
ist
die
Schlampe?!
Schlampe!
You
meet
me
in
the
living
room!
I'm
not
fuckin
around
anymore,
whore!
Triff
mich
im
Wohnzimmer!
Ich
mache
keine
Witze
mehr,
Schlampe!
I'm
counting
to
three!
One...
Two...
Where
the
fuck
are
you!?
Bitch
Ich
zähle
bis
drei!
Eins...
Zwei...
Wo
zum
Teufel
bist
du!?
Miststück,
Whore!
That's
it!
Three!...
Whore,
whatever
I
did,
I'm
sorry...
I
take
it
all
Schlampe!
Das
war's!
Drei!...
Schlampe,
was
immer
ich
getan
habe,
es
tut
mir
leid...
Ich
nehme
alles
Back,
whore...
Come
on,
whore,
I'll
take
the
swing
dance
class
with
you...
zurück,
Schlampe...
Komm
schon,
Schlampe,
ich
gehe
mit
dir
zum
Swing-Tanzkurs...
I
was
in
a
bad
mood
when
you
asked!
Ich
war
schlecht
gelaunt,
als
du
gefragt
hast!
(Doorbell
rings)
(Türklingel
klingelt)
Now
what?
Yes?
Was
denn
jetzt?
Ja?
How
you
doin?
Wie
geht's?
Fine,
can
I
help
you?
Gut,
kann
ich
Ihnen
helfen?
I
have
a
FedEx
here
for
Miss...
Carochy?
Ich
habe
hier
eine
FedEx-Sendung
für
Frau...
Carochy?
Oh,
I
don't
think
she's
here
right
now...
Oh,
ich
glaube,
sie
ist
gerade
nicht
hier...
Alright,
well,
you
wanna
sign
for
it?
Okay,
wollen
Sie
dafür
unterschreiben?
Ah,
definitely...
uh.
uh,
what
do
I
do?
Ah,
auf
jeden
Fall...
äh,
äh,
was
soll
ich
tun?
What
do
you
do?
Ah...
you
write
your
name
right
here...
Was
Sie
tun
sollen?
Äh...
Sie
schreiben
Ihren
Namen
hierhin...
I'm
not
used
to
signin
for
stuff...
the
whore
usually
takes
care
of
all
that
Ich
bin
es
nicht
gewohnt,
für
Sachen
zu
unterschreiben...
die
Schlampe
kümmert
sich
normalerweise
um
all
diesen
Kind
of
bullshit...
Scheiß...
I
see...
well...
Verstehe...
na
ja...
I
don't
know
where
she
is!
Ya
know,
it's
not
like
the
whore
disappeared
Ich
weiß
nicht,
wo
sie
ist!
Weißt
du,
es
ist
nicht
so,
als
ob
die
Schlampe
verschwunden
wäre,
Without
leavin
a
note
like
that...
ohne
eine
Nachricht
zu
hinterlassen,
oder
so...
Uh...
I'm
not
sure
who
you're
talkin
about...
Äh...
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
von
wem
Sie
sprechen...
That's
no
biggie...
But,
hey,
if
you
do
see
the
whore,
you
tell
to
come
Das
ist
keine
große
Sache...
Aber,
hey,
wenn
du
die
Schlampe
siehst,
sag
ihr,
sie
soll
nach
Home,
she'll
get
what's
coming
to
her...
Hause
kommen,
sie
wird
bekommen,
was
ihr
zusteht...
Hey,
you
have
a
good
one,
huh?
Hey,
mach's
gut,
ja?
Yeah,
you
too
Ja,
du
auch.
(Door
closes)
(Tür
schließt
sich)
Fuckin
FedEx...
Who's
mailing
shit
to
the
whore?
That's
what
I
wanna
Verdammter
FedEx...
Wer
schickt
der
Schlampe
Sachen?
Das
möchte
ich
wissen...
Know...
God
damn
whore
gettin
overnight
mail...
I'm
not
gonna
open
it...
Verdammte
Schlampe,
die
Expresspost
bekommt...
Ich
werde
es
nicht
öffnen...
I
don't
want
the
whore
callin
me
a
snoop
or
sum
shit...
Ich
will
nicht,
dass
die
Schlampe
mich
einen
Schnüffler
oder
so
einen
Scheiß
nennt...
(Pours
drink
and
sips)
(Gießt
Getränk
ein
und
nippt)
(Throws
glass
and
breaks)
(Wirft
Glas
und
zerbricht
es)
WHERE
ARE
YOU?!
WHORE?!
WO
BIST
DU?!
SCHLAMPE?!
(Door
opens
and
closes)
(Tür
öffnet
und
schließt
sich)
Where
the
hell
were
you,
whore?!
I
was
freaking
out
over
here!
Wo
zum
Teufel
warst
du,
Schlampe?!
Ich
bin
hier
fast
durchgedreht!
I
went
to
the
bank...
I
saw
Carol
and
we
had
coffee
Ich
war
bei
der
Bank...
Ich
habe
Carol
getroffen
und
wir
haben
Kaffee
getrunken.
Uh.
Wha?
Oh!
How
is
Carol?
Äh.
Was?
Oh!
Wie
geht
es
Carol?
She's
okay...
she's
dealing
with
a
lot
of
crap
right
now
with
the
divorce...
Ihr
geht
es
gut...
sie
hat
gerade
viel
Mist
mit
der
Scheidung
am
Hals...
That's
the
tough...
thing...
You
would
never
want
to
divorce
me,
Das
ist...
hart...
Du
würdest
dich
niemals
von
mir
scheiden
lassen
wollen,
Right,
whore?
richtig,
Schlampe?
No!
And
would
you
stop
calling
me
whore?
It
was
fun
last
night,
let's
just
Nein!
Und
würdest
du
aufhören,
mich
Schlampe
zu
nennen?
Es
hat
letzte
Nacht
Spaß
gemacht,
lass
es
uns
einfach
Keep
it
in
the
bedroom
im
Schlafzimmer
behalten.
Yes!
I
mean,
sorry
about
that,
Tina...
Oh!
I
got
a
FedEx
for
you!
I
signed
Ja!
Ich
meine,
tut
mir
leid,
Tina...
Oh!
Ich
habe
eine
FedEx-Sendung
für
dich!
Ich
habe
For
it
and
everything!
dafür
unterschrieben
und
alles!
Oh,
thanks...
Just
leave
it
over
there,
I'll
open
it
later...
Oh,
danke...
Lass
es
einfach
dort
liegen,
ich
öffne
es
später...
Definitely!
You
open
it
whenever
you
want!
It's
your
FedEx!
Auf
jeden
Fall!
Du
kannst
es
öffnen,
wann
immer
du
willst!
Es
ist
deine
FedEx-Sendung!
Oh,
one
more
thing...
I
forgot
to
pick
up
sum
diet
soda
for
the
girls,
they're
Oh,
noch
etwas...
Ich
habe
vergessen,
Diät-Limonade
für
die
Mädels
zu
besorgen,
sie
Coming
over
later...
Could
you
go
to
the
store
for
me
now?
kommen
später
vorbei...
Könntest
du
jetzt
für
mich
zum
Laden
gehen?
No
problem,
Tina
Kein
Problem,
Tina.
Thanks,
sweetie...
I'm
gonna
go
take
a
shower...
Danke,
Schatz...
Ich
gehe
duschen...
Really!
Cause...
uh...
maybe
I
could
come
take
shower
with
you...?
Wirklich!
Weil...
äh...
vielleicht
könnte
ich
mit
dir
duschen
kommen...?
No...
no...
They're
gonna
be
here
soon
Nein...
nein...
Sie
werden
bald
hier
sein.
Sum
other
time,
though,
okay?
Aber
ein
anderes
Mal,
okay?
Next
time's
good...
I'll
go
get
the
soda,
Tina...
See
you
in
a
bit,
huh?
Nächstes
Mal
ist
gut...
Ich
hole
die
Limonade,
Tina...
Bis
später,
ja?
Okay,
bye!
Don't
take
too
long
Okay,
tschüss!
Lass
dir
nicht
zu
viel
Zeit.
Okay,
bye
bye...
Okay,
tschüss,
tschüss...
(Door
opens
and
closes)
(Tür
öffnet
und
schließt
sich)
(Bird
chirps)
(Vogel
zwitschert)
Look
at
that
bird...
Stupid
bird,
get
your
ass
out
of
here!
Fucking
whore
Sieh
dir
diesen
Vogel
an...
Dummer
Vogel,
verschwinde
von
hier!
Verdammter
Schlampen-
Bird
just
shit
on
me!
God
damn
whore
bird!
You'll
get
yours!
Now
I
need
Vogel
hat
mich
gerade
angeschissen!
Gottverdammter
Schlampenvogel!
Du
kriegst
es
noch
zurück!
Jetzt
brauche
ich
A
tissue!
He
fucking
shit
on
me!
He's
the
one
who
should
get
a
tissue!
ein
Taschentuch!
Er
hat
mich
verdammt
nochmal
angeschissen!
Er
ist
derjenige,
der
ein
Taschentuch
bekommen
sollte!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam R. Sandler, Robert Schneider
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.