Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Close This Case
Diesen Fall schließen
The
situation's
turning
red
Die
Situation
wird
heiß
We're
deconstructing
in
the
bed
Wir
zerfallen
im
Bett
But
keep
connected
in
our
heads
Doch
bleiben
verbunden
im
Kopf
Our
inhibitions
disappear
Unsere
Hemmungen
lösen
sich
auf
Communication's
crystal
clear
Die
Kommunikation
ist
glasklar
We're
diving
in
this
new
frontier
Wir
tauchen
ein
in
diese
neue
Grenze
The
puzzle
contained
in
these
sheets
Das
Rätsel
in
diesen
Laken
Is
ours
for
the
night
to
complete
Gehört
uns,
um
diese
Nacht
zu
lösen
Waking
up
to
the
sunrise
freckles,
linen
circles
Wach
werden
bei
Sonnenaufgang-Sommersprossen,
Linenkreise
We're
lying
on
the
same
page
Wir
liegen
auf
derselben
Seite
Forget
about
the
morning
decay,
coffee
cliches
Vergiss
den
Morgenverfall,
die
Kaffee-Klischees
No
pressure
to
close
this
case
Kein
Druck,
diesen
Fall
zu
schließen
Pillows
coated
in
perfume
Kissen
bedeckt
mit
Parfüm
The
night
is
scattered
round
the
room
Die
Nacht
verstreut
im
Raum
We're
coming
back
down
from
the
moon
Wir
kommen
zurück
vom
Mond
I'm
learning
you
from
the
inside
Ich
lerne
dich
von
innen
I'm
memorizing
your
design
Ich
präge
mir
dein
Design
ein
I'm
finding
answers
in
your
eyes
Ich
finde
Antworten
in
deinen
Augen
The
moment
we
fall
into
sleep
In
dem
Moment,
wenn
wir
einschlafen
My
mind
rewinds,
you're
on
repeat
Spult
mein
Geist
zurück,
du
bist
auf
Wiederholung
Waking
up
to
sunrise
freckles,
linen
circles
Wach
werden
bei
Sonnenaufgang-Sommersprossen,
Linenkreise
We're
lying
on
the
same
page
Wir
liegen
auf
derselben
Seite
Forget
about
the
morning
decay,
coffee
cliches
Vergiss
den
Morgenverfall,
die
Kaffee-Klischees
No
pressure
to
close
this
case
Kein
Druck,
diesen
Fall
zu
schließen
There's
no
mistaking
where
we
stand
Es
gibt
kein
Missverstehen,
wo
wir
stehen
And
no
projections
for
an
end
Und
keine
Prognosen
für
ein
Ende
We're
moving
faster
than
we
planned
Wir
bewegen
uns
schneller
als
geplant
You're
feeling
warmer
when
you
sleep
Du
fühlst
dich
wärmer
an
im
Schlaf
It's
getting
colder
when
you
leave
Es
wird
kälter,
wenn
du
gehst
Your
kiss
has
never
felt
so
sweet
Dein
Kuss
war
noch
nie
so
süß
These
changes
aren't
anything
more
Diese
Veränderungen
sind
nichts
weiter
Than
precisely
what
this
love
calls
for
Als
genau
das,
was
diese
Liebe
braucht
Waking
up
to
sunrise
freckles,
linen
circles
Wach
werden
bei
Sonnenaufgang-Sommersprossen,
Linenkreise
We're
lying
on
the
same
page
Wir
liegen
auf
derselben
Seite
Forget
about
the
morning
decay,
coffee
cliches
Vergiss
den
Morgenverfall,
die
Kaffee-Klischees
No
pressure
to
close
this
case
Kein
Druck,
diesen
Fall
zu
schließen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Fiction
дата релиза
21-04-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.