Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eyes Right Here
Blicke hierher
We
were
a
good
team,
we
had
public
passwords
Wir
waren
ein
gutes
Team,
hatten
öffentliche
Passwörter
But
plans
went
sideways
and
we
went
backwards
Doch
Pläne
scheiterten
und
wir
gingen
rückwärts
"Yes"es
were
"not
now"s,
"easy"
was
"somehow"
"Ja"s
wurden
"nicht
jetzt",
"einfach"
war
"irgendwie"
I
tried
to
bring
you
in,
but
you
just
pushed
back
out
Ich
versuchte
dich
hereinzuholen,
doch
du
stießest
zurück
No
explanations,
only
referring
Keine
Erklärungen,
nur
Verweise
No
expectations
on
your
returning
Keine
Erwartungen
an
deine
Rückkehr
Yet
here
you
stand
with
cheeks
stained
in
sadness
Doch
hier
stehst
du
mit
tränenfeuchten
Wangen
Come
in
and
dry
your
eyes
Komm
herein
und
trockne
deine
Augen
Love,
don't
speak
Liebe,
sprich
nicht
Keep
your
eyes
right
here,
resync
Halte
deine
Blicke
hierher,
synchronisiere
neu
Love,
unwind
Liebe,
entspann
dich
Gimme
your
eyes
right
here,
you'll
be
fine
Gib
mir
deine
Blicke
hierher,
alles
wird
gut
Do
you
remember
this
elevation
Erinnerst
du
dich
an
diese
Höhe
You
were
fearless,
no
hesitation
Du
warst
furchtlos,
kein
Zögern
There
might
be
questions
you
haven't
answered
Es
mögen
Fragen
sein,
die
du
nicht
beantwortet
hast
But
I
will
help
you
relight
the
lantern
Doch
ich
helfe
dir,
die
Laterne
neu
zu
entzünden
No
better
stories
than
second
chances
Keine
besseren
Geschichten
als
zweite
Chancen
We'll
start
a
fire
from
broken
branches
Wir
entfachen
ein
Feuer
aus
gebrochenen
Zweigen
Can't
wait
to
see
you
fly
off
the
pages
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
dich
von
den
Seiten
abheben
zu
sehen
This
kind
of
freedom
is
so
contagious
Diese
Art
von
Freiheit
ist
so
ansteckend
Love
(I
still
love
you,
'course
I
love
you),
don't
speak
(don't
you
say
a
word
about
it)
Liebe
(Ich
liebe
dich
noch,
klar
liebe
ich
dich),
sprich
nicht
(sag
kein
Wort
darüber)
Keep
your
eyes
right
here
(lock
'em
in
and
don't
you
worry),
resync
(take
a
deep
breath
and
bring
it
in)
Halte
deine
Blicke
hierher
(richte
sie
auf
mich
und
mach
dir
keine
Sorgen),
synchronisiere
neu
(atme
tief
durch
und
nimm
es
auf)
Love
(Love
I
know
you've
got
this
in
you),
unwind
(don't
you
think
it's
time
to
let
go?)
Liebe
(Liebe,
ich
weiß,
du
schaffst
das),
entspann
dich
(ist
es
nicht
Zeit
loszulassen?)
Keep
your
eyes
right
here
(focus
on
me,
don't
you
worry),
you'll
be
fine
Halte
deine
Blicke
hierher
(konzentriere
dich
auf
mich,
keine
Sorge),
alles
wird
gut
No
one
needs
to
know
where
you've
been
Niemand
muss
wissen,
wo
du
warst
Just
leave
it
alone
and
take
my
hand
Lass
es
einfach
und
nimm
meine
Hand
Cause
there's
a
good
life
with
your
name
on
the
side
Denn
es
gibt
ein
gutes
Leben
mit
deinem
Namen
daran
It's
easy
to
see,
just
open
your
eyes
Es
ist
leicht
zu
sehen,
öffne
nur
deine
Augen
Love,
don't
speak
Liebe,
sprich
nicht
Keep
your
eyes
right
here
Halte
deine
Blicke
hierher
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.