Текст и перевод песни Adam Tell - Overthinking
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Overthinking
Зацикленность
Fifteen
minutes
gone,
Прошло
пятнадцать
минут,
Lost
myself
again.
Я
снова
потерялся.
Thinking
negatives,
Думаю
о
плохом,
Forgetting
all
my
friends.
Забываю
всех
друзей.
Scared
of
where
I'm
going,
Боюсь,
куда
иду,
Hating
where
I've
been,
Ненавижу,
где
был,
Wishing
I
could
be
in
someone
else's
skin.
Мечтаю
оказаться
в
чужой
шкуре.
Dreams
are
going
great,
Сны
прекрасны,
But
then
I
spring
awake.
Но
я
резко
просыпаюсь.
If
I
can
leave
my
room
Если
смогу
выйти
из
комнаты,
I
might
make
it
through
the
day.
Возможно,
переживу
этот
день.
I
need
a
new
routine,
Мне
нужен
новый
распорядок,
I
need
something
to
say.
Мне
нужно
что-то
сказать.
I
need
to
show
myself
an
unfamiliar
face.
Мне
нужно
показать
себе
незнакомое
лицо.
It's
hard
to
train
a
train
of
thought
Трудно
управлять
поездом
мысли,
That
goes
to
places
you
don't
wanna
see
again.
Который
везет
туда,
где
ты
больше
не
хочешь
быть.
Too
many
things
to
criticize,
Слишком
много
поводов
для
критики,
Somebody
let
me
know
I'm
overthinking.
Кто-нибудь,
скажите
мне,
что
я
слишком
много
думаю.
It's
hard
to
find
some
peace
of
mind
Трудно
найти
душевный
покой,
When
you're
at
war
with
who
you
are,
Когда
ты
воюешь
с
тем,
кто
ты
есть,
And
who
you've
been.
И
кем
ты
был.
I've
run
it
through
a
million
times.
Я
прокручивал
это
миллион
раз.
I'm
too
convinced
I'm
not
just
overthinking.
Я
слишком
уверен,
что
дело
не
только
в
зацикленности.
"Don't
you
ever
change?"
"Ты
никогда
не
изменишься?"
Is
too
common
a
phrase,
Слишком
распространенная
фраза,
That
friends
and
family
give
out
without
delay.
Которую
друзья
и
семья
произносят
без
промедления.
I
need
to
shift
my
sails,
Мне
нужно
развернуть
паруса,
Face
the
other
way.
Повернуться
в
другую
сторону.
I'm
tired
of
living
life
like
it's
a
losing
game.
Я
устал
жить
так,
будто
это
проигранная
игра.
Maybe
I
need
a
drive
under
the
moon
all
alone.
Может
быть,
мне
нужно
прокатиться
под
луной
в
одиночестве.
Maybe
I'll
clear
my
head
all
the
way
until
I
get
home.
Может
быть,
я
прочищу
голову,
пока
не
доберусь
до
дома.
And
when
the
sun
peeps
through,
И
когда
выглянет
солнце,
I
know
what
he
will
say:
Я
знаю,
что
оно
скажет:
"You
shouldn't
let
the
stars
steal
away
your
day."
"Не
позволяй
звездам
украсть
твой
день."
It's
hard
to
train
a
train
of
thought
Трудно
управлять
поездом
мысли,
That
goes
to
places
you
don't
wanna
see
again.
Который
везет
туда,
где
ты
больше
не
хочешь
быть.
Too
many
things
to
criticize,
Слишком
много
поводов
для
критики,
Somebody
let
me
know
I'm
overthinking.
Кто-нибудь,
скажите
мне,
что
я
слишком
много
думаю.
It's
hard
to
find
some
peace
of
mind
Трудно
найти
душевный
покой,
When
you're
at
war
with
who
you
are,
Когда
ты
воюешь
с
тем,
кто
ты
есть,
And
who
you've
been.
И
кем
ты
был.
I've
run
it
through
a
million
times.
Я
прокручивал
это
миллион
раз.
I'm
so
convinced
I'm
not
just
overthinking.
Я
так
уверен,
что
дело
не
только
в
зацикленности.
No
I'm
not
just...
Нет,
дело
не
только...
No
I'm
not
just...
Нет,
дело
не
только...
Not
just
ovethinking...
Не
только
в
зацикленности...
No
I'm
not
just...
Нет,
дело
не
только...
No
I'm
not
just...
Нет,
дело
не
только...
Not
just
ovethinking...
Не
только
в
зацикленности...
No
I'm
not
just...
Нет,
дело
не
только...
No
I'm
not
just...
Нет,
дело
не
только...
Not
just
ovethinking...
Не
только
в
зацикленности...
No
I'm
not
just...
Нет,
дело
не
только...
No
I'm
not
just...
Нет,
дело
не
только...
Not
just
ovethinking...
Не
только
в
зацикленности...
It's
hard
to
train
a
train
of
thought...
Трудно
управлять
поездом
мысли...
Too
many
things
to
criticize...
Слишком
много
поводов
для
критики...
It's
hard
to
find
some
peace
of
mind...
Трудно
найти
душевный
покой...
I've
run
it
through
a
million
times...
Я
прокручивал
это
миллион
раз...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Joseph Tell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.