Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Make It Easy
Du machst es leicht
If
there′s
anything
that
you
want
me
to
do
for
you,
tell
me
now.
Wenn
es
etwas
gibt,
das
ich
für
dich
tun
soll,
sag
es
mir
jetzt.
Wanna
get
ahead
star,
Ich
möchte
ein
Star
sein,
I've
cleaned
myself
up,
turn
myself
around.
Ich
habe
mich
aufgerappelt,
mich
verändert.
You
make
it
easy
being
blind,
Du
machst
es
leicht,
blind
zu
sein,
You
are
the
love
I′ve
never
had.
Du
bist
die
Liebe,
die
ich
nie
hatte.
I
love
it
when
you
laught
at
me,
Ich
liebe
es,
wenn
du
über
mich
lachst,
And
make
myself
look
a
fool,
to
make
you
smile.
Und
ich
mich
zum
Narren
mache,
nur
um
dich
zum
Lächeln
zu
bringen.
Your
love
is
ecstasy,
dig
in
your
details,
I
love
your
style.
Deine
Liebe
ist
Ekstase,
ich
liebe
deine
Art,
jedes
Detail
an
dir.
You
make
it
easy
to
believe,
that
you
and
I
are
meant
to
be.
Du
machst
es
leicht
zu
glauben,
dass
du
und
ich
füreinander
bestimmt
sind.
So
many
things
that
I
said,
So
viele
Dinge,
die
ich
gesagt
habe,
Are
simply
not
what
I
meant,
Sind
einfach
nicht
das,
was
ich
meinte,
So
put
this
on
the
record,
Also
lass
mich
das
klarstellen:
You
make
me
who
I
want
to
be,
Du
machst
mich
zu
dem,
der
ich
sein
will,
You
make
the
best
person
out
of
me,
Du
machst
das
Beste
aus
mir,
You
make
it
easy.
Du
machst
es
leicht.
You're
brightening
up
the
mondays,
Du
erhellst
die
Montage,
That
don't
feel
like
there′s
the
end
of
my
life.
Die
sich
anfühlen,
als
gäbe
es
kein
Ende
meines
Lebens.
Love
our
sweet
good
byes,
Ich
liebe
unsere
süßen
Abschiede,
But
none
of
that
stupid
says
you
love
me
twice.
Aber
kein
dummer
Satz,
der
sagt,
dass
du
mich
zweimal
liebst.
You
make
it
easy
to
forget,
Du
machst
es
leicht
zu
vergessen,
All
of
my
closely
held
regrets.
All
meine
tiefen
Bedauern.
So
many
things
that
I
said,
So
viele
Dinge,
die
ich
gesagt
habe,
Are
simply
not
what
I
meant,
Sind
einfach
nicht
das,
was
ich
meinte,
So
put
this
on
the
record,
Also
lass
mich
das
klarstellen:
You
make
me
who
I
want
to
be,
Du
machst
mich
zu
dem,
der
ich
sein
will,
You
make
the
best
person
out
of
me,
Du
machst
das
Beste
aus
mir,
You
make
it
easy,
the
best
person
out
of
me
...
Du
machst
es
leicht,
das
Beste
aus
mir
...
You
make
it
easy,
the
best
person
out
of
me
...
Du
machst
es
leicht,
das
Beste
aus
mir
...
Who
I
am
now,
is
not
who
I
was
then.
Wer
ich
jetzt
bin,
ist
nicht,
wer
ich
damals
war.
I′m
moving
on
to
much
better
things,
Ich
gehe
zu
besseren
Dingen
über,
If
you
never
know
me,
you
look
walk
pass
me,
Wenn
du
mich
nie
kennst,
gehst
du
an
mir
vorbei,
But
while
my
heart
is
healing,
Aber
während
mein
Herz
heilt,
Stay
close
to
me!
Bleib
bei
mir!
So
many
things
that
I
said,
So
viele
Dinge,
die
ich
gesagt
habe,
Are
simply
not
what
I
meant,
Sind
einfach
nicht
das,
was
ich
meinte,
So
put
this
on
the
record,
Also
lass
mich
das
klarstellen:
You
make
me
who
I
want
to
be,
Du
machst
mich
zu
dem,
der
ich
sein
will,
You
make
the
best
person
out
of
me!
Du
machst
das
Beste
aus
mir!
You
make
it
easy!
Du
machst
es
leicht!
So
many
things
that
I
said,
So
viele
Dinge,
die
ich
gesagt
habe,
Are
simply
not
what
I
meant,
Sind
einfach
nicht
das,
was
ich
meinte,
So
put
this
on
the
record,
Also
lass
mich
das
klarstellen:
You
make
me
who
I
want
to
be,
Du
machst
mich
zu
dem,
der
ich
sein
will,
You
make
the
best
person
out
of
me!
Du
machst
das
Beste
aus
mir!
You
make
it
easy!
Du
machst
es
leicht!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.