Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
let
me
Wenn
du
mich
lässt
I'll
show
you
brief
Zeig
ich
dir
kurz
After
all,
I
still
believe
Trotz
allem,
ich
glaube
noch
daran
If
you
let
me
Wenn
du
mich
lässt
I'll
show
you
brief
Zeig
ich
dir
kurz
After
all,
I
still
believe
Trotz
allem,
ich
glaube
noch
daran
Going
on
hundred
days
Hundert
Tage
sind
vergangen
Feels
like
a
thousand
days
Fühlt
sich
an
wie
tausend
Tage
This
break
up
is
killing
me
slowly,
man
Diese
Trennung
bringt
mich
langsam
um,
Mann
Got
me
feeling
some
type
away
Ich
fühle
mich
irgendwie
komisch
Calling
me
up
while
you
crying
Du
rufst
mich
an
und
weinst
You
just
tripping
a
brother
with
guilt
Du
machst
mir
nur
Schuldgefühle
The
tone
of
your
voice
is
like
I
ain't
been
trying
Der
Ton
deiner
Stimme
ist,
als
hätte
ich
es
nicht
versucht
Girl
you
a
trip,
you
ain't
the
one
who
broke
up
with
me
Mädchen,
du
spinnst,
du
warst
nicht
diejenige,
die
mit
mir
Schluss
gemacht
hat
Either
right,
like
that
wasn't
you
on
the
phone?
Stimmt,
oder?
Das
warst
nicht
du
am
Telefon?
Well
I
was
in
Josie
it's
somewhere
like
it's
6000
miles
away
Ich
war
in
Josie,
das
ist
irgendwo,
etwa
6000
Meilen
entfernt
Wait,
maybe
I'm
wrong
Warte,
vielleicht
irre
ich
mich
Right,
you
so
flawless
Stimmt,
du
bist
so
makellos
Every
day
like
the
Beyonce
song
Jeden
Tag
wie
in
dem
Beyoncé-Song
In
the
real
world
though
Aber
in
der
realen
Welt
You're
like
me
Bist
du
wie
ich
Afraid
to
be
alone,
get
it,
oh!
Hast
Angst,
allein
zu
sein,
verstehst
du,
oh!
If
you
let
me
Wenn
du
mich
lässt
I'll
show
you
brief
Zeig
ich
dir
kurz
After
all,
I
still
believe
Trotz
allem,
ich
glaube
noch
daran
If
you
let
me
Wenn
du
mich
lässt
I'll
show
you
brief
Zeig
ich
dir
kurz
After
all,
I
still
believe
Trotz
allem,
ich
glaube
noch
daran
Would
you
rather
get
fucked
by
love
Würdest
du
lieber
von
der
Liebe
gefickt
werden
Than
to
not
have
love
at
all
Als
überhaupt
keine
Liebe
zu
haben
I
ain't
saying
that
I
have
any
answers
Ich
sage
nicht,
dass
ich
irgendwelche
Antworten
habe
Like
sway
but
I
got
a
couple
of
scars
Wie
Sway,
aber
ich
habe
ein
paar
Narben
Thinking
back
to
how
I
got
them
in
the
first
place
Ich
denke
daran,
wie
ich
sie
überhaupt
bekommen
habe
With
my
first
girl,
that's
third
base
Mit
meiner
ersten
Freundin,
das
ist
dritte
Base
My
god
when
I
close
my
eyes
Mein
Gott,
wenn
ich
meine
Augen
schließe
I
can
sense
her
smell
and
see
her
face
Kann
ich
ihren
Geruch
riechen
und
ihr
Gesicht
sehen
I
think
bad
news
fade
with
the
time
Ich
denke,
schlechte
Nachrichten
verblassen
mit
der
Zeit
The
good
memories
tend
to
stick
around
Die
guten
Erinnerungen
bleiben
eher
hängen
So
in
a
couple
years
maybe
we
can
talk
about
it
Also
können
wir
vielleicht
in
ein
paar
Jahren
darüber
reden
At
the
table
like
some
grownups
sitting
down
Am
Tisch,
wie
Erwachsene,
die
sich
hinsetzen
But
until
then
it's
hurtful,
understand?
Aber
bis
dahin
ist
es
verletzend,
verstehst
du?
And
I
don't
wanna
hear
about
your
other
man
Und
ich
will
nichts
von
deinem
anderen
Mann
hören
And
you
don't
wanna
know
what
I've
been
doing
either
Und
du
willst
auch
nicht
wissen,
was
ich
getrieben
habe
That's
the
shit
I
never
speak
of
Das
ist
der
Scheiß,
von
dem
ich
nie
spreche
If
you
let
me
Wenn
du
mich
lässt
I'll
show
you
brief
Zeig
ich
dir
kurz
After
all,
I
still
believe
Trotz
allem,
ich
glaube
noch
daran
If
you
let
me
Wenn
du
mich
lässt
I'll
show
you
brief
Zeig
ich
dir
kurz
After
all,
I
still
believe
Trotz
allem,
ich
glaube
noch
daran
She
texting
me
like
Sie
schreibt
mir
so
was
wie
I
need
you
to
be
here
with
me
Ich
brauche
dich
hier
bei
mir
Think
I'm
losing
it
Ich
glaube,
ich
verliere
den
Verstand
Don't
want
you
to
leave
me
Ich
will
nicht,
dass
du
mich
verlässt
Miss
you
so
much
right
now
Vermisse
dich
gerade
so
sehr
So
confused
and
shit
Bin
so
verwirrt
und
so
Make
up
your
mind
Entscheide
dich
2 months
ago
you
ain't
wanna
see
me
Vor
zwei
Monaten
wolltest
du
mich
nicht
sehen
And
now
you
be
writing
me
this
Und
jetzt
schreibst
du
mir
das
Wish
that
you
didn't,
don't
wanna
hear
it
Ich
wünschte,
du
hättest
es
nicht
getan,
ich
will
es
nicht
hören
Girl
it's
a
headache
to
deal
with
this
shit
Mädchen,
es
ist
ein
Kopfschmerz,
mit
diesem
Scheiß
umzugehen
Try'na
put
pieces
together
like
tetris
Ich
versuche,
Teile
zusammenzufügen
wie
Tetris
My
thumb
on
my
phone
try
to
write
you
a
message
Mein
Daumen
auf
meinem
Handy,
versuche
dir
eine
Nachricht
zu
schreiben
Don't
know
what
to
write
back
I
can't
even
guess
it
Ich
weiß
nicht,
was
ich
zurückschreiben
soll,
ich
kann
es
nicht
einmal
erraten
Guess
that's
why
you
became
one
of
my
ex-es,
right?
Ich
schätze,
deshalb
wurdest
du
eine
meiner
Ex-Freundinnen,
richtig?
We
never
made
the
puzzle
fit
Wir
haben
das
Puzzle
nie
passend
gemacht
But
we
had
good
times
too
Aber
wir
hatten
auch
gute
Zeiten
That
last
year
was
a
drop
though
Das
letzte
Jahr
war
jedoch
ein
Absturz
But
I
never
told
you
Aber
ich
habe
es
dir
nie
gesagt
If
you
let
me
Wenn
du
mich
lässt
I'll
show
you
brief
Zeig
ich
dir
kurz
After
all,
I
still
believe
Trotz
allem,
ich
glaube
noch
daran
If
you
let
me
Wenn
du
mich
lässt
I'll
show
you
brief
Zeig
ich
dir
kurz
After
all,
I
still
believe
Trotz
allem,
ich
glaube
noch
daran
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nils Lundberg, Sibille Attar, Adam Taal Eriksson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.