Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scared of the Dark (with Billy Kraven)
Angst vor der Dunkelheit (mit Billy Kraven)
Well
there's
one
more
hour
until
the
sun
goes
down
Nun,
es
ist
noch
eine
Stunde,
bis
die
Sonne
untergeht
One
more
chance
to
make
it
happen
right
now
Noch
eine
Chance,
es
jetzt
geschehen
zu
lassen
I
close
my
eyes
even
though
I'm
scared
of
the
dark
Yeah,
just
got
of
the
subway
on
my
way
home
Ich
schließe
meine
Augen,
obwohl
ich
Angst
vor
der
Dunkelheit
habe
Yeah,
bin
gerade
aus
der
U-Bahn
gestiegen
auf
dem
Weg
nach
Hause
My
head
is
spinning
Mein
Kopf
dreht
sich
In
this
sense
I
don't
know
where
I'm
going
In
diesem
Sinne
weiß
ich
nicht,
wohin
ich
gehe
I
see
my
building
Ich
sehe
mein
Gebäude
And
in
the
back
of
my
mind
it
says,
Und
in
meinem
Hinterkopf
sagt
es,
You
don't
have
anything
to
prove
Du
musst
nichts
beweisen
But
between
all
the
lines
that
I
read,
Aber
zwischen
all
den
Zeilen,
die
ich
lese,
Can't
wait
for
the
new
my
cool
Kann
mein
neues
Coolsein
kaum
erwarten
To
be
honest
I
don't
know
if
I
have
it
Um
ehrlich
zu
sein,
weiß
ich
nicht,
ob
ich
es
habe
I've
been
looking
all
over
for
the
magic
Ich
habe
überall
nach
der
Magie
gesucht
Always
see
me
through
the
beats,
Sehe
mich
immer
durch
die
Beats
hindurch,
Trynna
catch
that
feeling
all
along
Versuche
die
ganze
Zeit,
dieses
Gefühl
einzufangen
But
it's
just
not
happening
Aber
es
passiert
einfach
nicht
I'm
afraid
of
the
outcome
Ich
habe
Angst
vor
dem
Ergebnis
And
I'm
afraid
of
my
album
Und
ich
habe
Angst
vor
meinem
Album
I'm
afraid
of
what
they'll
think
of
my
thoughts,
Ich
habe
Angst
davor,
was
sie
über
meine
Gedanken
denken
werden,
When
they
hear
how
much
I
doubt
them
Wenn
sie
hören,
wie
sehr
ich
an
ihnen
zweifle
Well
there's
one
more
hour
until
the
sun
goes
down
Nun,
es
ist
noch
eine
Stunde,
bis
die
Sonne
untergeht
One
more
chance
to
make
it
happen
right
now
Noch
eine
Chance,
es
jetzt
geschehen
zu
lassen
I
close
my
eyes
even
though
I'm
scared
of
the
dark
Yeah,
they
ain't
gonna
say
a
damn
thing
Ich
schließe
meine
Augen,
obwohl
ich
Angst
vor
der
Dunkelheit
habe
Yeah,
sie
werden
verdammt
nochmal
nichts
sagen
All
the
hours
that
put
me
here
All
die
Stunden,
die
mich
hierher
gebracht
haben
And
I
don't
wanna
be
in
vain
Und
ich
will
nicht,
dass
sie
umsonst
waren
I
just
can't
see
it
I
swear
Ich
kann
es
einfach
nicht
sehen,
ich
schwöre
But
sometimes
I
get
really
low
Aber
manchmal
bin
ich
wirklich
am
Boden
There's
not
a
word
on
paper
Da
ist
kein
Wort
auf
dem
Papier
And
I
don't
know
which
way
to
go
Und
ich
weiß
nicht,
welchen
Weg
ich
gehen
soll
This
has
to
thrill
my
haters
Das
muss
meine
Hater
begeistern
Kind
of
like
I'm
on
a
rebound
So
als
ob
ich
beim
Rebound
bin
All
they
trynna
se
is
where
the
ball
is
going
Alles,
was
sie
sehen
wollen,
ist,
wohin
der
Ball
geht
I
wrote
a
verse
but
it
took
three
hours
Ich
habe
einen
Vers
geschrieben,
aber
es
hat
drei
Stunden
gedauert
To
get
sixteen
got
caught
in
the
moment
Um
sechzehn
zu
schaffen,
war
im
Moment
gefangen
That's
just
how
it
goes
sometimes
So
läuft
es
eben
manchmal
These
are
thoughts
that's
on
my
mind
Das
sind
Gedanken,
die
mir
durch
den
Kopf
gehen
This
is
why
it's
taking
time
Deshalb
dauert
es
seine
Zeit
I
can't
help
that
I'm
Ich
kann
nichts
dafür,
dass
ich
Afraid
that
I'm
not
who
you
say
that
I
am
Angst
habe,
dass
ich
nicht
der
bin,
der
du
sagst,
dass
ich
bin
Did
a
lot
of
things
but
a
lot
of
things
weren't
really
planned
Habe
viele
Dinge
getan,
aber
viele
Dinge
waren
nicht
wirklich
geplant
Yeah,
what
happens
if
I'm
not
who
you
say
that
I
am?
Yeah,
was
passiert,
wenn
ich
nicht
der
bin,
der
du
sagst,
dass
ich
bin?
It's
creeping
up
like.
Es
schleicht
sich
an
wie.
Well
there's
one
more
hour
until
the
sun
goes
down
Nun,
es
ist
noch
eine
Stunde,
bis
die
Sonne
untergeht
One
more
chance
to
make
it
happen
right
now
Noch
eine
Chance,
es
jetzt
geschehen
zu
lassen
I
close
my
eyes
even
though
I'm
scared
of
the
dark
Ich
schließe
meine
Augen,
obwohl
ich
Angst
vor
der
Dunkelheit
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreas Broberger, Adam Taal, Hannes Lindgren, Jeff Bhasker, Nils Lundberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.