Текст и перевод песни Adam & The Ants - Car Trouble
Carttouble
(Parts
1& 2)
Carttouble
(Части
1 И
2)
I've
got
a
Pizzaland
complexion
У
меня
цвет
лица
как
у
Пиццаленда
Bright
green
sox
Ярко
зеленый
Сокс
I
am
the
happy
little
face
Я
счастливое
личико
On
the
charity
box
На
благотворительной
шкатулке
But
you
don't
look
in
my
direction
Но
ты
не
смотришь
в
мою
сторону.
You
always
look
away
Ты
всегда
отводишь
взгляд.
You
thank
the
Lord
God
above
Ты
благодаришь
Господа
Бога
свыше.
You
were
not
modelled
my
way
Ты
не
был
создан
по
моему
образцу.
And
then
I
woke
up
А
потом
я
проснулся.
Right
in
the
middle
of
a
horrible
dream
Прямо
посреди
кошмарного
сна.
Yes
I
woke
up
Да,
я
проснулся.
I
dreamt
I
was
a
spastic,
but
my
boots
were
clean
Мне
снилось,
что
я
спазматик,
но
мои
ботинки
были
чисты.
You
are
a
solid
instigator
Ты
настоящий
подстрекатель.
Of
the
human
code
Человеческого
кода.
You
held
back
the
traffic
Ты
задержал
движение.
While
I
crossed
the
road
Пока
я
переходил
дорогу
But
please
don't
try
to
be
a
martyr
Но,
пожалуйста,
не
пытайся
быть
мучеником.
The
good
samaritan
play
Пьеса
"добрый
самаритянин"
Because
my
silly
cuban
heels
Из-за
моих
глупых
кубинских
каблуков.
Will
give
your
games
away
Я
выдам
твои
игры.
And
then
I
woke
up...
А
потом
я
проснулся...
Right
in
the
middle
of
a
horrible
dream
Прямо
посреди
кошмарного
сна.
Yes
I
woke
up
Да,
я
проснулся.
I
dreamt
I
was
a
spastic,
but
my
boots
were
clean
Мне
снилось,
что
я
спазматик,
но
мои
ботинки
были
чисты.
Pray
for
me
Then
I
woke
up,
Помолись
за
меня,
а
потом
я
проснулся
Right
in
the
middle
of
a-
Прямо
посреди
...
Have
you
ever
had
a
ride
in
a
light
blue
car?
Вы
когда-нибудь
катались
на
светло-голубой
машине?
Have
you
ever
stopped
to
think
who's
the
slave
and
who's
the
master?
(powpowpow)
Ты
когда-нибудь
задумывался,
кто
здесь
раб,
а
кто
хозяин?
Have
you
ever
had
trouble
with
your
automobile?
У
тебя
когда-нибудь
были
проблемы
с
машиной?
Have
you
ever
had
to
push
push
push
push?
Вам
когда-нибудь
приходилось
давить,
давить,
давить,
давить?
You
might
have
seen
them
very
busy
at
the
weekend
(oh
oh)
Возможно,
вы
видели
их
очень
занятыми
в
выходные
(о-о-о).
Licking
and
polishing
the
beep-beeps
into
shape
Облизывание
и
полировка
Би-Би-би
в
форме.
And
then
it's
proudly
up
the
M1
M2
M3
А
потом
он
гордо
поднимается
вверх
по
М1
М2м3
And
keep
your
feet
off
the
upholstery
Ronnie
И
держи
ноги
подальше
от
обивки
Ронни
Cartrouble
oh
yeah
Картрубл
О
да
And
remember
this:
И
запомни
вот
что:
You
don't
need
anything
after
an
ice
cream
Тебе
ничего
не
нужно
после
мороженого.
I
used
to
sit
at
home
silently
and
wonder
Я
сидел
дома
молча
и
удивлялся.
Why
all
the
preference
is
polishing
the
chrome
Почему
все
предпочтение
отдается
полировке
хрома
While
all
the
mothers
and
the
sisters
and
their
babies
В
то
время
как
все
матери,
сестры
и
их
дети
...
Sit
and
rot
at
home
Сидеть
и
гнить
дома.
Cartrouble
oh
yeah
Картрубл
О
да
And
remember
this:
(on
your
way
home)
И
запомни
это:
(по
дороге
домой)
You
don't
need
anything
after
an
ice
cream
Тебе
ничего
не
нужно
после
мороженого.
Car
carcar
trouble
Тачка
тачка
неприятности
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Ant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.