Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Movie (feat. GABE ISAAC)
Film (feat. GABE ISAAC)
I
know
we
just
barely
started,
can't
figure
you
out
Ich
weiß,
wir
haben
gerade
erst
angefangen,
kann
dich
nicht
durchschauen
Still
don't
know
your
favorite
colors
in
your
parents'
house
Kenne
immer
noch
nicht
deine
Lieblingsfarben
im
Haus
deiner
Eltern
Met
you
in
the
middle
of
summer,
I
knew
no
doubt
Traf
dich
mitten
im
Sommer,
ich
wusste
ohne
Zweifel
Our
life
could
be
our
movie
Unser
Leben
könnte
unser
Film
sein
I
gotta
tell
you
Ich
muss
dir
sagen
That
I
could
see
starrin'
in
the
sequel
Dass
ich
mich
in
der
Fortsetzung
sehe
Just
a
preview
Nur
eine
Vorschau
Not
in
theaters
yet,
but
I'm
dyin'
to
see
you
Noch
nicht
in
den
Kinos,
aber
ich
sterbe
danach,
dich
zu
sehen
When
I
look
in
your,
look
in
your
eyes
Wenn
ich
in
deine,
in
deine
Augen
schaue
I
keep
forgettin'
my
lines
Vergesse
ich
immer
wieder
meinen
Text
Like
I'm
in
a
movie
from
the
way
that
you
move
me
Als
wäre
ich
in
einem
Film,
durch
die
Art,
wie
du
mich
bewegst
I
get
out
of
my,
out
of
my
mind
every,
every
time
Ich
verliere
meinen,
meinen
Verstand
jedes,
jedes
Mal
I
see
a
new
scene,
like
I'm
in
a
movie
Wenn
ich
eine
neue
Szene
sehe,
als
wäre
ich
in
einem
Film
I
need
you
to
keep
a
secret
for
the
world
gets
out
Ich
brauche
dich,
um
ein
Geheimnis
zu
bewahren,
bevor
die
Welt
es
erfährt
Dreams
of
you
and
me
together,
I
can
see
it
now
Träume
von
dir
und
mir
zusammen,
ich
kann
es
jetzt
sehen
I
gotta
tell
you
Ich
muss
dir
sagen
That
I
could
see
starrin'
in
the
sequel
Dass
ich
mich
in
der
Fortsetzung
sehe
Just
a
preview
Nur
eine
Vorschau
Not
in
theaters
yet,
but
I'm
dyin'
to
see
it
Noch
nicht
in
den
Kinos,
aber
ich
sterbe
danach,
es
zu
sehen
When
I
look
in
your,
look
in
your
eyes
Wenn
ich
in
deine,
in
deine
Augen
schaue
I
keep
forgettin'
my
lines
Vergesse
ich
immer
wieder
meinen
Text
Like
I'm
in
a
movie
from
the
way
that
you
move
me
Als
wäre
ich
in
einem
Film,
durch
die
Art,
wie
du
mich
bewegst
I
get
out
of
my,
out
of
my
mind
every,
every
time
Ich
verliere
meinen,
meinen
Verstand
jedes,
jedes
Mal
I
see
a
new
scene,
like
I'm
in
a
movie
Wenn
ich
eine
neue
Szene
sehe,
als
wäre
ich
in
einem
Film
Still
replay
my
favorite
scenes
like
they're
gonna
expire
Spiele
immer
noch
meine
Lieblingsszenen
ab,
als
ob
sie
ablaufen
würden
Our
love's
like
a
horoscope,
it's
written
in
the
stars
Unsere
Liebe
ist
wie
ein
Horoskop,
sie
steht
in
den
Sternen
geschrieben
If
this
is
love,
love,
I'll
sign
my
name
Wenn
das
Liebe,
Liebe
ist,
unterschreibe
ich
meinen
Namen
I'm
lookin'
up,
up
to
see
your
face
Ich
schaue
auf,
auf,
um
dein
Gesicht
zu
sehen
And
that's
enough-nough,
yeah
Und
das
ist
genug-nug,
yeah
If
this
is
love,
huh
Wenn
das
Liebe
ist,
huh
When
I
look
in
your
eyes
Wenn
ich
in
deine
Augen
schaue
I
keep
forgettin'
my
lines
Vergesse
ich
immer
wieder
meinen
Text
Like
I'm
in
a
movie
from
the
way
that
you
move
me
Als
wäre
ich
in
einem
Film,
durch
die
Art,
wie
du
mich
bewegst
I
get
out
of
my,
out
of
my
mind
every,
every
time
Ich
verliere
meinen,
meinen
Verstand
jedes,
jedes
Mal
I
see
a
new
scene,
like
I'm
in
a
movie
Wenn
ich
eine
neue
Szene
sehe,
als
wäre
ich
in
einem
Film
I'm
in
a
movie
(The
look
in
your
eyes)
Ich
bin
in
einem
Film
(Der
Blick
in
deinen
Augen)
There's
something
'bout
the
way
that
you
move
me
(The
look
in
your
eyes)
Da
ist
etwas
an
der
Art,
wie
du
mich
bewegst
(Der
Blick
in
deinen
Augen)
And
it
feels
like
I'm
lost
in
a
movie
(The
look
in
your
eyes)
Und
es
fühlt
sich
an,
als
wäre
ich
in
einem
Film
verloren
(Der
Blick
in
deinen
Augen)
And
there's
something
'bout
the
way
that
you
move
me
Und
da
ist
etwas
an
der
Art,
wie
du
mich
bewegst
In
your
eyes
you
[?]
In
deinen
Augen
du
[?]
You
got
me
so
lost
in
a
movie
Du
hast
mich
so
in
einem
Film
verloren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Turley, Benjamin Turley, Nathanael Brown, Gabe Altenberger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.