Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jealous
eyes
looking
back,
back
behind
me
Eifersüchtige
Augen
schauen
zurück,
hinter
mich
Realize
that
I'm
not
like
everybody
Erkenne,
dass
ich
nicht
wie
jeder
bin
Remember
the
reasons,
I'm
scared
of
flying
Erinnere
mich
an
die
Gründe,
warum
ich
Angst
vorm
Fliegen
habe
Yeah,
you
remind
me
Ja,
du
erinnerst
mich
daran
Maybe
I'm
wrong,
maybe
you're
right
Vielleicht
liege
ich
falsch,
vielleicht
hast
du
recht
Maybe
I
should
give
up
the
fight
Vielleicht
sollte
ich
den
Kampf
aufgeben
Afraid
of
myself,
afraid
of
this
life
Angst
vor
mir
selbst,
Angst
vor
diesem
Leben
What
if
I
lose
it
all
Was,
wenn
ich
alles
verliere
What
if
I
die,
get
lost
in
myself
or
what
if
I
just
Was,
wenn
ich
sterbe,
mich
in
mir
selbst
verliere
oder
was,
wenn
ich
einfach
Get
put
on
a
shelf,
yeah,
I
gotta
know
Ins
Regal
gestellt
werde,
ja,
ich
muss
es
wissen
If
I
lose
it
all
Wenn
ich
alles
verliere
Can
I
blame
it
on
my
A-D-D?
Kann
ich
es
auf
mein
A-D-S
schieben?
Blame
it
on
my
A-D-D
Es
auf
mein
A-D-S
schieben
Can
I
blame
it
on
my
A-D-D?
Kann
ich
es
auf
mein
A-D-S
schieben?
Blame
it
on
my
A-D-D
Es
auf
mein
A-D-S
schieben
Tell
me
lies,
tell
me
I
made
somebody
Erzähl
mir
Lügen,
sag
mir,
ich
hätte
was
bewegt
Close
my
eyes
give
me
some
peace
of
mind
please
Schließ
meine
Augen,
gib
mir
etwas
Seelenfrieden,
bitte
Yeah,
'cause
I
don't
want
to
regret
what's
behind
me
Ja,
denn
ich
will
nicht
bereuen,
was
hinter
mir
liegt
But
what's
behind
me
Aber
was
hinter
mir
liegt
Maybe
I'm
wrong,
maybe
you're
right
Vielleicht
liege
ich
falsch,
vielleicht
hast
du
recht
Maybe
I
should
give
up
the
fight
Vielleicht
sollte
ich
den
Kampf
aufgeben
Afraid
of
myself,
afraid
of
this
life
Angst
vor
mir
selbst,
Angst
vor
diesem
Leben
What
if
I
lose
it
all
Was,
wenn
ich
alles
verliere
What
if
I
die,
get
lost
in
myself
or
what
if
I
just
Was,
wenn
ich
sterbe,
mich
in
mir
selbst
verliere
oder
was,
wenn
ich
einfach
Get
put
on
a
shelf,
yeah,
I
gotta
know
Ins
Regal
gestellt
werde,
ja,
ich
muss
es
wissen
If
I
lose
it
all
Wenn
ich
alles
verliere
Can
I
blame
it
on
my
A-D-D?
Kann
ich
es
auf
mein
A-D-S
schieben?
Blame
it
on
my
A-D-D
Es
auf
mein
A-D-S
schieben
Can
I
blame
it
on
my
A-D-D?
Kann
ich
es
auf
mein
A-D-S
schieben?
Blame
it
on
my
A-D-D
Es
auf
mein
A-D-S
schieben
I
hope
we
find
our
way
somehow
Ich
hoffe,
wir
finden
irgendwie
unseren
Weg
I
guess
we
need
to
trust
ourselves
Ich
schätze,
wir
müssen
uns
selbst
vertrauen
I
hope
we
find
our
way
somehow,
how,
how
Ich
hoffe,
wir
finden
irgendwie
unseren
Weg,
wie,
wie
I
hope
we
find
our
way
somehow
Ich
hoffe,
wir
finden
irgendwie
unseren
Weg
I
guess
we
need
to
trust
ourselves
Ich
schätze,
wir
müssen
uns
selbst
vertrauen
I
hope
we
find
our
way
somehow,
how,
how
Ich
hoffe,
wir
finden
irgendwie
unseren
Weg,
wie,
wie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrey Michael Azizov, Adam Turley
Альбом
ADD
дата релиза
08-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.