Adam Turley - When the Lights Go Out - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Adam Turley - When the Lights Go Out




When the Lights Go Out
Когда гаснет свет
You're lookin' at me, the smile that says I'm happy
Ты смотришь на меня, моя улыбка говорит, что я счастлив
You know the sad thing?
Знаешь, что самое печальное?
It's never been this lonely
Мне никогда не было так одиноко
Why am I laughing when I don't think you're funny?
Почему я смеюсь, когда твои шутки мне не кажутся смешными?
I feel so badly
Мне так плохо
For givin' up the old me
От того, что я отказался от прежнего себя
And when I really break down, my bad
И когда я по-настоящему ломаюсь, прости
Start to realize I might have failed ya
Начинаю понимать, что, возможно, подвел тебя
I didn't try, I compromised who I am inside
Я не старался, я пошел на компромисс с тем, кто я внутри
And I've been keepin' chips on my shoulders
И я всё коплю обиды
Instead of wiser, I'm just gettin' older
Вместо того, чтобы стать мудрее, я просто старею
I just watch me die
Я просто наблюдаю, как умираю
I think I need to save my life
Думаю, мне нужно спасти свою жизнь
I wonder: when did I sell out?
Я задаюсь вопросом: когда я продался?
When will I learn to trust myself?
Когда я научусь доверять себе?
Who am I when the lights go out?
Кто я, когда гаснет свет?
When the lights go out
Когда гаснет свет
I guess I really lost myself
Наверное, я действительно потерял себя
By tryin' to be someone else
Пытаясь быть кем-то другим
Who am I when the lights go out?
Кто я, когда гаснет свет?
When the lights go out
Когда гаснет свет
Everybody's tryna be so loud
Все пытаются быть такими громкими
Should I open up or should I shut my mouth?
Должен ли я открыться или мне стоит держать рот закрытым?
Every time I speak, it's like you're zonin' out
Каждый раз, когда я говорю, ты словно отключаешься
I guess that's what I get for bein' vulnerable
Наверное, это то, что я получаю за свою уязвимость
I could lie and say I don't really care what you think
Я мог бы соврать и сказать, что мне всё равно, что ты думаешь
But I die every time I feel there's things you're hidin'
Но я умираю каждый раз, когда чувствую, что ты что-то скрываешь
Why's it so hard to just say what I mean?
Почему так сложно просто сказать, что я имею в виду?
(What do I mean?)
(Что я имею в виду?)
And when I really break down, my bad
И когда я по-настоящему ломаюсь, прости
Start to realize I might have failed ya
Начинаю понимать, что, возможно, подвел тебя
I didn't try, I compromised who I am inside (who I am inside)
Я не старался, я пошел на компромисс с тем, кто я внутри (кто я внутри)
And I've been keepin' chips on my shoulders
И я всё коплю обиды
Instead of wiser, I'm just gettin' older (older, older, older)
Вместо того, чтобы стать мудрее, я просто старею (старею, старею, старею)
I just watch me die
Я просто наблюдаю, как умираю
I think I need to save my life
Думаю, мне нужно спасти свою жизнь
I wonder: when did I sell out?
Я задаюсь вопросом: когда я продался?
When will I learn to trust myself?
Когда я научусь доверять себе?
Who am I when the lights go out?
Кто я, когда гаснет свет?
When the lights go out
Когда гаснет свет
I guess I really lost myself (I guess I really lost myself)
Наверное, я действительно потерял себя (наверное, я действительно потерял себя)
By tryin' to be someone else (tryin' to be someone else)
Пытаясь быть кем-то другим (пытаясь быть кем-то другим)
Who am I when the lights go out? (who am I when the lights go out?)
Кто я, когда гаснет свет? (кто я, когда гаснет свет?)
When the lights go out
Когда гаснет свет
When will I learn to trust myself?
Когда я научусь доверять себе?
When will I learn to trust myself?
Когда я научусь доверять себе?
When will I learn to trust myself?
Когда я научусь доверять себе?
Who am I when the lights go out?
Кто я, когда гаснет свет?
When will I learn to trust myself?
Когда я научусь доверять себе?
When will I learn to trust myself?
Когда я научусь доверять себе?
When will I learn to trust myself?
Когда я научусь доверять себе?
Who am I when the lights go out?
Кто я, когда гаснет свет?





Авторы: Adam Turley, Mason David Murphy, Mattias Kalani Malzl


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.