Adam Wendler - Into the Night - перевод текста песни на немецкий

Into the Night - Adam Wendlerперевод на немецкий




Into the Night
In die Nacht
Waking up in the afternoon
Ich wache am Nachmittag auf
It's becoming the morning to me
Es wird für mich zum Morgen
I can feel these nights growing longer
Ich spüre, wie diese Nächte länger werden
I'm trying to get some relief
Ich versuche, etwas Erleichterung zu finden
And that night dress
Und dieses Nachtkleid
She wears that night dress
Sie trägt dieses Nachtkleid
Oh it is something to see
Oh, es ist etwas Besonderes zu sehen
That night dress
Dieses Nachtkleid
She wears that night dress
Sie trägt dieses Nachtkleid
She puts it on just for me
Sie zieht es nur für mich an
Let's go into the night
Lass uns in die Nacht gehen
Let's go out burning bright
Lass uns hell brennend hinausgehen
Let the wind carry us away
Lass den Wind uns davontragen
And if we fall off the tracks
Und wenn wir vom Weg abkommen
Then there's no looking back
Dann gibt es kein Zurück
Let's roll further and further away
Lass uns immer weiter wegrollen
(Oh's)
(Oh's)
All of my visions are coming again
All meine Visionen kommen wieder
I dream of the water's edge
Ich träume vom Ufer des Wassers
And all my decisions
Und all meine Entscheidungen
Get caught in my head
Verfangen sich in meinem Kopf
I do the same thing again and again
Ich mache immer wieder dasselbe
And the seaside
Und die Küste
Yeah the seaside
Ja, die Küste
Oh how I long to be near
Oh, wie sehr ich mich danach sehne, in der Nähe zu sein
The sunshine
Der Sonnenschein
Yeah the sunshine
Ja, der Sonnenschein
You know that I wish it was here
Du weißt, dass ich wünschte, er wäre hier
Let's go into the night
Lass uns in die Nacht gehen
Let's go out burning bright
Lass uns hell brennend hinausgehen
Let the wind carry us away
Lass den Wind uns davontragen
And if we fall off the tracks
Und wenn wir vom Weg abkommen
Then there's no looking back
Dann gibt es kein Zurück
Let's roll further and further away
Lass uns immer weiter wegrollen
And the seaside
Und die Küste
Yeah the seaside
Ja, die Küste
Oh how I long to be near
Oh, wie sehr ich mich danach sehne, in der Nähe zu sein
The sunshine
Der Sonnenschein
Yeah the sunshine
Ja, der Sonnenschein
You know that I wish it was here
Du weißt, dass ich wünschte, er wäre hier
Let's go into the night
Lass uns in die Nacht gehen
Let's go out burning bright
Lass uns hell brennend hinausgehen
Let the wind carry us away
Lass den Wind uns davontragen
And if we fall off the tracks
Und wenn wir vom Weg abkommen
Then there's no looking back
Dann gibt es kein Zurück
Let's roll further and further away
Lass uns immer weiter wegrollen
Let's go into the night
Lass uns in die Nacht gehen
Let's go out burning bright
Lass uns hell brennend hinausgehen
Let the wind carry us away
Lass den Wind uns davontragen
And if we fall off the tracks
Und wenn wir vom Weg abkommen
Then there's no looking back
Dann gibt es kein Zurück
Let's roll further and further away
Lass uns immer weiter wegrollen
And the seaside
Und die Küste
Yeah the seaside
Ja, die Küste
Oh how I long to be near
Oh, wie sehr ich mich danach sehne, in der Nähe zu sein
The sunshine
Der Sonnenschein
Yeah the sunshine
Ja, der Sonnenschein
You know that I wish it was here
Du weißt, dass ich wünschte, er wäre hier





Авторы: Adam Wendler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.