Текст и перевод песни Adam Youngman - These Days to Come
Wake
up
along
again
Просыпайся
снова
вместе
со
мной
It's
not
how
it's
supposed
to
be
Все
не
так,
как
должно
быть.
When
I'm
with
you,
my
dear
Когда
я
с
тобой,
моя
дорогая.
What
are
we
to
do?
Что
нам
делать?
But
push
through
Но
прорвись!
These
lonely
days
Эти
одинокие
дни
...
I'll
make
the
time
for
you
Я
найду
для
тебя
время.
Even
if
I
burn
out
trying
Даже
если
я
сгорю
пытаясь
My
dear,
It's
worth
it
all
for
you
Моя
дорогая,
ради
тебя
это
того
стоит.
Oh
we
have
work
to
do
О
у
нас
есть
работа
So
far
away
from
you
Так
далеко
от
тебя
...
It
ain't
no
easy
task
Это
непростая
задача.
For
me
nor
you
Ни
для
меня,
ни
для
тебя.
But
what
are
we
to
do
Но
что
нам
делать
But
look
at
the
rest
who
fell
Но
посмотрите
на
остальных,
кто
пал.
Just
watch
our
step,
you
know
Просто
смотри
под
ноги,
понимаешь?
It's
dangerous
out
there
Там
опасно.
I'll
hold
your
hand
Я
буду
держать
тебя
за
руку.
We'll
make
it
through
Мы
пройдем
через
это.
Just
think
of
these
days
to
come
Просто
подумай
о
грядущих
днях.
When
all
our
work
has
paid
off
Когда
все
наши
труды
окупятся
We
can
finally
start
to
live
Мы
наконец-то
можем
начать
жить.
The
life
we
always
dreamed
of
Жизнь,
о
которой
мы
всегда
мечтали.
Just
you
and
me
my
dear
Только
ты
и
я,
моя
дорогая.
Facing
the
world
together
Вместе
смотреть
на
мир.
Just
like
it
could
have
been
Так
же,
как
это
могло
бы
быть.
From
the
start
С
самого
начала
Don't
say
that
it's
that
time
again
Не
говори,
что
это
снова
то
время.
For
you
to
go
once
more
Чтобы
ты
ушел
еще
раз
These
days
went
by
so
fast
my
dear
Эти
дни
пролетели
так
быстро
моя
дорогая
But
what
are
we
to
do?
Но
что
нам
делать?
But
wait
until
Но
подожди
пока
These
weeks
have
passed
Эти
недели
прошли.
It's
torturous,
we
know
Это
мучительно,
мы
знаем.
It
always
goes
it
slow
Это
всегда
происходит
очень
медленно
My
dear,
It's
almost
over
now
Моя
дорогая,
все
почти
закончилось.
It's
not
long
now
Это
ненадолго.
Till
we
get
our
place
Пока
мы
не
найдем
свое
место.
To
call
our
own,
our
home
Назвать
своим,
нашим
домом.
Our
little
space
Наше
маленькое
пространство
Just
me
and
you,
my
love
Только
я
и
ты,
любовь
моя.
That
sounds
like
bliss
Это
похоже
на
блаженство.
Start
our
lives,
us
two
Начнем
нашу
жизнь,
мы
двое.
Despite
the
work
Несмотря
на
работу
We'll
have
the
time
again
У
нас
еще
будет
время.
To
make
this
work
Чтобы
это
сработало
I'll
care
for
you
my
dear
Я
буду
заботиться
о
тебе,
моя
дорогая.
It's
what
I
want
the
most
Это
то,
чего
я
хочу
больше
всего.
Just
think
of
these
days
to
come
Просто
подумай
о
грядущих
днях.
When
all
our
work
has
paid
off
Когда
все
наши
труды
окупятся
We
can
finally
start
to
live
Мы
наконец-то
можем
начать
жить.
The
life
we
always
dreamed
of
Жизнь,
о
которой
мы
всегда
мечтали.
Just
you
and
me
my
dear
Только
ты
и
я,
моя
дорогая.
Facing
the
world
together
Вместе
смотреть
на
мир.
Just
like
it
could
have
been
Так
же,
как
это
могло
бы
быть.
From
the
start
С
самого
начала
From
the
start
С
самого
начала
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Youngman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.