Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kradneš
ho
Du
stiehlst
ihn
Nechrániš
ho
Du
beschützt
ihn
nicht
Kradneš
ho
Du
stiehlst
ihn
Nechrániš
ho
Du
beschützt
ihn
nicht
Kopa
prázdnych
hláv
Viele
leere
Köpfe
Prežívam
zlý
stav
Ich
erlebe
einen
schlechten
Zustand
V
teplých
perinách
In
warmen
Decken
Nevidím
čisto
Ich
sehe
nicht
klar
Stále
bavím
ťa
Ich
unterhalte
dich
immer
noch
V
tých
zlých
chvíľach
In
diesen
schlechten
Momenten
V
dobre
odchádzaš
In
guten
gehst
du
weg
V
hlave
zas
hmlisto
Im
Kopf
wieder
neblig
Čierna
mikina
Ein
schwarzer
Hoodie
Ako
noc
čistá
Wie
eine
reine
Nacht
Odísť
mal
by
som
Ich
sollte
gehen
Vonku
premýšľam
Draußen
denke
ich
nach
V
zime
sedíš
tam
Im
Winter
sitzt
du
dort
V
klietke
držíš
ma
Im
Käfig
hältst
du
mich
Ja
chcem
ísť
von
Ich
will
raus
Zapaľujem
sviečky
aj
keď
svieti
svetlo
Ich
zünde
Kerzen
an,
obwohl
das
Licht
scheint
Nevidím
tvoju
tvár
Ich
sehe
dein
Gesicht
nicht
Loďka
z
papiera
sa
ponára
do
svetov
Ein
Papierschiffchen
taucht
in
Welten
ein
No
nevydrží
tam
Aber
es
hält
dort
nicht
stand
Nevydrží
lebo
voda
je
jej
koniec
Es
hält
nicht
stand,
weil
Wasser
sein
Ende
ist
Nevydrží
lebo
viem
co
ju
čaká
Es
hält
nicht
stand,
weil
ich
weiß,
was
es
erwartet
Nevydržím
to
sám
nakoniec
Ich
halte
es
am
Ende
nicht
alleine
aus
Nevydržím
na
to
čakať
Ich
halte
das
Warten
nicht
aus
Kopa
prázdnych
hláv
Viele
leere
Köpfe
Prežívam
zlý
stav
Ich
erlebe
einen
schlechten
Zustand
V
teplých
perinách
In
warmen
Decken
Nevidím
čisto
Ich
sehe
nicht
klar
Stále
bavím
ťa
Ich
unterhalte
dich
immer
noch
V
tých
zlých
chvíľach
In
diesen
schlechten
Momenten
V
dobre
odchádzaš
In
guten
gehst
du
weg
V
hlave
zas
hmlisto
Im
Kopf
wieder
neblig
Čierna
mikina
Ein
schwarzer
Hoodie
Ako
noc
čistá
Wie
eine
reine
Nacht
Odísť
mal
by
som
Ich
sollte
gehen
Vonku
premýšľam
Draußen
denke
ich
nach
V
zime
sedíš
tam
Im
Winter
sitzt
du
dort
V
klietke
držíš
ma
Im
Käfig
hältst
du
mich
Ja
chcem
ísť
von
Ich
will
raus
Nie
je
cesty
späť
Es
gibt
keinen
Weg
zurück
Nepoznám
odpoveď
Ich
kenne
die
Antwort
nicht
Na
otázku
tvoju
Auf
deine
Frage
Viem,
že
zle
hráš
svoju
roľu
Ich
weiß,
dass
du
deine
Rolle
schlecht
spielst
Nevydrží
lebo
voda
je
jej
koniec
Es
hält
nicht
stand,
weil
Wasser
sein
Ende
ist
Nevydrží
lebo
viem
co
ju
čaká
Es
hält
nicht
stand,
weil
ich
weiß,
was
es
erwartet
Nevydržím
to
sám
nakoniec
Ich
halte
es
am
Ende
nicht
alleine
aus
Nevydržím
na
to
čakať
Ich
halte
das
Warten
nicht
aus
Kopa
prázdnych
hláv
Viele
leere
Köpfe
Prežívam
zlý
stav
Ich
erlebe
einen
schlechten
Zustand
V
teplých
perinách
In
warmen
Decken
Nevidím
čisto
Ich
sehe
nicht
klar
Stále
bavím
ťa
Ich
unterhalte
dich
immer
noch
V
tých
zlých
chvíľach
In
diesen
schlechten
Momenten
V
dobre
odchádzaš
In
guten
gehst
du
weg
V
hlave
zas
hmlisto
Im
Kopf
wieder
neblig
Čierna
mikina
Ein
schwarzer
Hoodie
Ako
noc
čistá
Wie
eine
reine
Nacht
Odísť
mal
by
som
Ich
sollte
gehen
Vonku
premýšľam
Draußen
denke
ich
nach
V
zime
sedíš
tam
Im
Winter
sitzt
du
dort
V
klietke
držíš
ma
Im
Käfig
hältst
du
mich
Ja
chcem
ísť
von
Ich
will
raus
Kradneš
ho
Du
stiehlst
ihn
Nechrániš
ho
Du
beschützt
ihn
nicht
Kradneš
ho
Du
stiehlst
ihn
Nechrániš
ho
Du
beschützt
ihn
nicht
Kradneš
ho
Du
stiehlst
ihn
Nechrániš
ho
Du
beschützt
ihn
nicht
Kradneš
ho
Du
stiehlst
ihn
Nechrániš
ho
Du
beschützt
ihn
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam World
Альбом
Bliss
дата релиза
11-11-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.